|
62.
|
|
|
Password:
|
Context: |
|
prompt_password
|
|
|
Prompt for user to enter their password to log into the host when using
'password' authentication.
|
|
|
|
Zaporka
|
|
Translated and reviewed by
Zarko Jovanovic
|
|
|
|
63.
|
|
|
(again)
|
Context: |
|
prompt_again
|
|
|
Added after a "Password:" prompt to indicate user needs to confirm entry.
|
|
|
|
(ponovo)
|
|
Translated and reviewed by
Zarko Jovanovic
|
|
|
|
64.
|
|
|
Type:
|
Context: |
|
prompt_type
|
|
|
Label for the user to select port forward type.
|
|
|
|
Vrsta:
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
|
|
|
65.
|
|
|
Note: password can be blank
|
Context: |
|
prompt_password_can_be_blank
|
|
|
Hint given below the password input box that lets them know that they are
allowed to leave the field blank.
|
|
|
|
Uputa: lozinka može biti prazna
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
|
|
|
66.
|
|
|
Bits:
|
Context: |
|
prompt_bits
|
|
|
Prompt for the size of the private key in bits.
|
|
|
|
Bits:
|
|
Translated and reviewed by
Zarko Jovanovic
|
|
|
|
67.
|
|
|
Password for key '%1$s '
|
Context: |
|
prompt_pubkey_password
|
|
|
Prompt for the password to unlock a certain pubkey.
|
|
|
|
Zaporka za ključ '%1$s '
|
|
Translated and reviewed by
Zarko Jovanovic
|
|
|
|
68.
|
|
|
Allow remote host to ![](/@@/translation-newline)
use key ' %1$s '?
|
Context: |
|
prompt_allow_agent_to_use_key
|
|
|
Prompt for whether to allow SSH Authentication Agent to use the specified
key. Note that the '\n' means split the line so it's actually "host to use
key"
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dopusti udaljenom računalu da ![](/@@/translation-newline)
koristi ključ ' %1$s '?
|
|
Translated and reviewed by
Zarko Jovanovic
|
|
|
|
69.
|
|
|
WARNING: REMOTE HOST IDENTIFICATION HAS CHANGED!
|
Context: |
|
host_verification_failure_warning_header
|
|
|
The header of the warning a user gets when the host key has changed. Note
that this can be a very serious attack, so we try to be as "loud" to the
user as possible.
|
|
|
|
UPOZORENJE: IDENTIFIKACIJA UDALJENOG RAČUNALA SE PROMIJENILA!
|
|
Translated and reviewed by
Zarko Jovanovic
|
|
|
|
70.
|
|
|
IT IS POSSIBLE THAT SOMEONE IS DOING SOMETHING NASTY! ![](/@@/translation-newline)
Someone could be eavesdropping on you right now (man-in-the-middle attack)! ![](/@@/translation-newline)
It is also possible that the host key has just been changed.
|
Context: |
|
host_verification_failure_warning
|
|
|
The body of the warning a user gets when the host key has changed. Note
that this can be a very serious attack, so we try to be as "loud" to the
user as possible.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
MOGUĆE JE DA NETKO RADI NEŠTO JAKO OPASNO! ![](/@@/translation-newline)
Netko vas možda prisluškuje upravo sada (man-in-the-middle attack!) ![](/@@/translation-newline)
Također je moguće da se ključ računala upravo promijenio.
|
|
Translated and reviewed by
Zarko Jovanovic
|
|
|
|
71.
|
|
|
Host has disconnected. ![](/@@/translation-newline)
Close session?
|
Context: |
|
prompt_host_disconnected
|
|
|
Prompt user gets when the remote host has disconnected unexpectedly.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Računalo se odspojilo. ![](/@@/translation-newline)
Zatvori sesiju?
|
|
Translated and reviewed by
Zarko Jovanovic
|
|
|