Translations by Zarko Jovanovic
Zarko Jovanovic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Simple, powerful, open-source SSH client.
|
|
2011-10-17 |
Jednostavan, moćan, open.source SSH klijent.
|
|
2. |
Maintains SSH connections and loaded pubkeys
|
|
2011-10-17 |
Pamti SSH konekcije i učitane javne ključeve
|
|
3. |
Hosts
|
|
2011-10-17 |
Računala
|
|
4. |
Pubkeys
|
|
2011-10-17 |
Javni ključevi
|
|
5. |
Port forwards
|
|
2011-10-17 |
Port forwards
|
|
6. |
Edit Host
|
|
2011-10-17 |
Uredi Računalo
|
|
7. |
Help
|
|
2011-10-17 |
Pomoć
|
|
8. |
Colors
|
|
2011-10-17 |
Boje
|
|
12. |
Please select a topic below for more information on a particular subject.
|
|
2011-10-17 |
Molim Vas za više informacija odaberite temu ispod.
|
|
35. |
Generate
|
|
2011-10-17 |
Stvori
|
|
36. |
Delete key
|
|
2011-10-17 |
Obriši ključ
|
|
37. |
Gathering Entropy
|
|
2011-10-17 |
Sakupljanje Entropije
|
|
38. |
Touch this box to gather randomness: %1$d%% done
|
|
2011-10-17 |
Dotakni ovaj prozor za prikupljanje slučajnosti: %1$d%% gotovo
|
|
39. |
In order to assure randomness during the key generation, move your finger randomly over the box below.
|
|
2011-10-17 |
Da bi osigurali slučajnost, pomičite prst u različitim smjerovima unutar prozora dolje.
|
|
41. |
Copy private key
|
|
2011-10-17 |
Kopiraj privatni ključ
|
|
42. |
Copy public key
|
|
2011-10-17 |
Kopiraj javni ključ
|
|
43. |
Tap "Menu" to create
or import key pairs.
|
|
2011-10-17 |
Dotakni "Meni" za izradu
ili uvoz parova ključeva
|
|
44. |
Unknown format
|
|
2011-10-17 |
Nepoznati format
|
|
45. |
Change password
|
|
2011-10-17 |
Promijeni zaporku
|
|
46. |
Pick from /sdcard
|
|
2011-10-17 |
Odaberi iz /sdcard
|
|
47. |
Problem parsing imported private key
|
|
2011-10-17 |
Problem prilikom tumačenja uvezenog privatnog ključa
|
|
48. |
Unlock key
|
|
2011-10-17 |
Otključaj ključ
|
|
49. |
Bad password for key '%1$s'. Authentication failed.
|
|
2011-10-17 |
Pogrešna zaporka za ključ '%1$s'. Neuspješna autentikacija.
|
|
50. |
Load into memory
|
|
2011-10-17 |
Učitaj u memoriju
|
|
51. |
Unload from memory
|
|
2011-10-17 |
Isprazni iz memorije
|
|
52. |
Load key on start
|
|
2011-10-17 |
Učitaj kluč na početku
|
|
53. |
Confirm before use
|
|
2011-10-17 |
Potvrda prije upotrebe
|
|
54. |
Tap "Menu" to create
port forwards.
|
|
2011-10-17 |
Dotakni "Meni" za izradu
port forward
|
|
55. |
Edit port forward
|
|
2011-10-17 |
Uredi port forward
|
|
56. |
Delete port forward
|
|
2011-10-17 |
Obriši port forward
|
|
57. |
Nickname:
|
|
2011-10-17 |
Nadimak:
|
|
58. |
My work key
|
|
2011-10-17 |
Moj poslovni ključ
|
|
59. |
Source port:
|
|
2011-10-17 |
Source port:
|
|
60. |
Destination:
|
|
2011-10-17 |
Destination:
|
|
61. |
Old password:
|
|
2011-10-17 |
Stara zaporka:
|
|
62. |
Password:
|
|
2011-10-17 |
Zaporka
|
|
63. |
(again)
|
|
2011-10-17 |
(ponovo)
|
|
64. |
Type:
|
|
2011-10-17 |
Type:
|
|
65. |
Note: password can be blank
|
|
2011-10-17 |
Uputa: zaporka može biti prazna
|
|
66. |
Bits:
|
|
2011-10-17 |
Bits:
|
|
67. |
Password for key '%1$s'
|
|
2011-10-17 |
Zaporka za ključ '%1$s'
|
|
68. |
Allow remote host to
use key '%1$s'?
|
|
2011-10-17 |
Dopusti udaljenom računalu da
koristi ključ '%1$s'?
|
|
69. |
WARNING: REMOTE HOST IDENTIFICATION HAS CHANGED!
|
|
2011-10-17 |
UPOZORENJE: IDENTIFIKACIJA UDALJENOG RAČUNALA SE PROMIJENILA!
|
|
70. |
IT IS POSSIBLE THAT SOMEONE IS DOING SOMETHING NASTY!
Someone could be eavesdropping on you right now (man-in-the-middle attack)!
It is also possible that the host key has just been changed.
|
|
2011-10-17 |
MOGUĆE JE DA NETKO RADI NEŠTO JAKO OPASNO!
Netko vas možda prisluškuje upravo sada (man-in-the-middle attack!)
Također je moguće da se ključ računala upravo promijenio.
|
|
71. |
Host has disconnected.
Close session?
|
|
2011-10-17 |
Računalo se odspojilo.
Zatvori sesiju?
|
|
72. |
Are you sure you want
to continue connecting?
|
|
2011-10-17 |
Jeste li sigurni da želite
nastaviti sa spajanjem?
|
|
73. |
The authenticity of host '%1$s' can't be established.
|
|
2011-10-17 |
Autentičnost računala '%1$s' se ne može provjeriti.
|
|
74. |
Host %1$s key fingerprint is %2$s
|
|
2011-10-17 |
%1$s ključ računala je %2$s
|
|
75. |
Passwords do not match!
|
|
2011-10-17 |
Zaporke nisu iste!
|
|
76. |
Wrong password!
|
|
2011-10-17 |
Kriva zaporka!
|