Translations by Kenny Root

Kenny Root has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 158 results
1.
Simple, powerful, open-source SSH client.
2010-10-22
Jednoduchý, všestranný, open-source SSH klient
3.
Hosts
2010-10-22
Hostitelé
4.
Pubkeys
2010-10-22
Veřejné klíče
5.
Port forwards
2010-10-22
Přesměrování portu
6.
Edit Host
2010-10-22
Upravit hostitele
7.
Help
2010-10-22
Nápověda
8.
Colors
2010-10-22
Barvy
12.
Please select a topic below for more information on a particular subject.
2010-10-22
Prosím, vyberte následující téma pro více informací na daný subjekt.
35.
Generate
2010-10-22
Vygenerovat
36.
Delete key
2010-10-22
Smazat klíč
37.
Gathering Entropy
2010-10-22
Získávání entropie
38.
Touch this box to gather randomness: %1$d%% done
2010-10-22
Dotkněte se plochy pro získání náhodnosti: %1$d%% hotovo
39.
In order to assure randomness during the key generation, move your finger randomly over the box below.
2010-10-22
Pro zajištění náhodnosti během generování klíče pohybujte prstem náhodně po ploše níže.
40.
Generating key pair…
2015-07-30
Generování páru klíčů…
41.
Copy private key
2010-10-22
Kopírovat soukromý klíč
42.
Copy public key
2010-10-22
Kopírovat veřejný klíč
43.
Tap "Menu" to create or import key pairs.
2010-10-22
Stiskněte Menu pro získákní nebo vytvoření páru klíčů.
44.
Unknown format
2010-10-22
Neznámý formát
45.
Change password
2010-10-22
Změnit heslo
46.
Pick from /sdcard
2010-10-22
Vyberte z /sdcard
47.
Problem parsing imported private key
2010-10-22
Problém s importací soukromého klíče
48.
Unlock key
2010-10-22
Odblokovat klíč
50.
Load into memory
2010-10-22
Nahrát do paměti
51.
Unload from memory
2010-10-22
Odstranit z paměti
52.
Load key on start
2010-10-22
Nahrát klíč při startu
53.
Confirm before use
2010-10-22
Potvrdit před použitím
54.
Tap "Menu" to create port forwards.
2010-10-22
Stiskněte Menu pro vytvoření přesměrování portů.
55.
Edit port forward
2010-10-22
Upravit přesměrování portů
56.
Delete port forward
2010-10-22
Smazat přesměrování portů
57.
Nickname:
2010-10-22
Přezdívka:
58.
My work key
2010-10-22
Můj pracovní klíč
59.
Source port:
2010-10-22
Zdrojový port:
60.
Destination:
2010-10-22
Cíl:
61.
Old password:
2010-10-22
Původní heslo:
62.
Password:
2010-10-22
Heslo:
63.
(again)
2010-10-22
(znovu)
64.
Type:
2010-10-22
Typ:
65.
Note: password can be blank
2010-10-22
Poznámka: heslo může být prázdné
66.
Bits:
2010-10-22
Počet bitů:
69.
WARNING: REMOTE HOST IDENTIFICATION HAS CHANGED!
2010-10-22
VAROVÁNÍ: IDENTIFIKACE VZDÁLENÉHO HOSTA SE ZMĚNILA!
70.
IT IS POSSIBLE THAT SOMEONE IS DOING SOMETHING NASTY! Someone could be eavesdropping on you right now (man-in-the-middle attack)! It is also possible that the host key has just been changed.
2010-10-22
JE MOŽNÉ ŽE NĚKDO PROVÁDÍ NĚCO NEKALÉHO! Někdo vás právě může odposlouchávat (útok muže uprostřed)! Také je možné že se byl klíč hosta právě změněn.
71.
Host has disconnected. Close session?
2010-10-22
Host se odpojil. Ukončit sezení?
72.
Are you sure you want to continue connecting?
2010-10-22
Opravdu chcete pokračovat v připojování?
74.
Host %1$s key fingerprint is %2$s
2010-10-22
Otisk prstu hosta %1$s je %2$s
75.
Passwords do not match!
2010-10-22
Hesla se neshodují!
76.
Wrong password!
2010-10-22
Špatné heslo!
77.
Private key appears corrupt!
2010-10-22
Soukromý klíč vypadá poškozeně!
78.
SD card is not inserted!
2010-10-22
Není vložena SD karta!
79.
Change
2010-10-22
Změnit
80.
Resize
2010-10-22
Změnit velikost