|
20.
|
|
|
%1$s. Grand Prix
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
21.
|
|
|
%1$s. matchday
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
22.
|
|
|
%1$s. week
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
23.
|
|
|
%2.0f%% are playing with tactic %s
|
|
|
|
%2.0f%% xogan coa táctica %s
|
|
Translated and reviewed by
Loki GZ
|
|
|
|
24.
|
|
|
%2.0f%% play with the formation %s
|
|
|
|
%2.0f%% xogan coa formación %s
|
|
Translated and reviewed by
Loki GZ
|
|
|
|
25.
|
|
|
%bannedtradables% will be replaced by a list of banned tradables,
|
|
|
|
%bannedtradables% substituirase pola lista de xogadores transferible sancionados,
|
|
Translated and reviewed by
Loki GZ
|
|
|
|
26.
|
|
|
%communityname% will be replaced by the community name,
|
|
|
|
%communityname% substituirase polo nome da comunidade,
|
|
Translated and reviewed by
Loki GZ
|
|
|
|
27.
|
|
|
%communityname%-Newsletter
|
|
|
|
%communityname%-Boletín de novas
|
|
Translated and reviewed by
Loki GZ
|
|
|
|
28.
|
|
|
%d characters, %d words
|
|
|
|
%d caracteres, %d palabras
|
|
Translated and reviewed by
Loki GZ
|
|
|
|
29.
|
|
|
%d days
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|