Translations by Tarot Osuji
Tarot Osuji has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2054. |
Send command to GDB:
|
|
2007-10-20 |
コマンドを GDB へ送信:
|
|
2055. |
Choose file to read symbols from
|
|
2007-10-20 |
シンボルを読み込むファイルを選択
|
|
2056. |
Executables and libraries|*.exe;*.dll
|
|
2007-10-20 |
実行可能ファイルとライブラリ|*.exe;*.dll
|
|
2058. |
Debugger finished with status %d
|
|
2007-10-20 |
デバッガがステータス %d で終了しました
|
|
2059. |
This project/target has no debugging info.Please change this in the project's build options and retry...
|
|
2007-10-20 |
このプロジェクト/ターゲットにはデバッグ情報がありません。プロジェクトのビルドオプションで設定してから再試行してください...
|
|
2099. |
&New
|
|
2007-10-20 |
新規(&N)
|
|
2100. |
Wildcard:
|
|
2007-10-20 |
ワイルドカード:
|
|
2102. |
launch an external program
|
|
2007-10-21 |
外部プログラムを起動する
|
|
2103. |
open it inside Code::Blocks editor
|
|
2007-10-21 |
Code::Blocks のエディタで開く
|
|
2007-10-21 |
Code::Blocks エディタで開く
|
|
2105. |
Disable Code::Blocks while the external program is running
|
|
2007-10-21 |
外部プログラムの実行中は Code::Blocks を無効化する
|
|
2106. |
Files extension handler
|
|
2007-10-21 |
ファイル拡張子ハンドラ
|
|
2107. |
This is the default files extension handler for Code::Blocks
|
|
2007-10-21 |
これはデフォルトの Code::Blocks のファイル拡張子ハンドラです
|
|
2108. |
http://www.codeblocks.org
|
|
2007-10-20 |
http://www.codeblocks.org
|
|
2109. |
Select an external program to open it.
|
|
2007-10-21 |
開くための外部プログラムを選択。
|
|
2007-10-20 |
開く外部プログラムを選択。
|
|
2110. |
Open it inside the Code::Blocks editor.
|
|
2007-10-21 |
Code::Blocks のエディタで開く
|
|
2111. |
Code::Blocks does not yet know how to open this kind of file.
Please select what you want to do with it:
|
|
2007-10-21 |
Code::Blocks はこの種類のファイルの開き方を知りません。
何をするか選択してください:
|
|
2007-10-21 |
Code::Blocks はこの種類のファイルの開き方を知りません。
何をするのか選択してください:
|
|
2112. |
What to do?
|
|
2007-10-21 |
何をしますか?
|
|
2113. |
Do you want Code::Blocks to be disabled while the external program is running?
|
|
2007-10-21 |
外部プログラムの実行中は Code::Blocks を無効化しますか?
|
|
2114. |
Select program
|
|
2007-10-21 |
プログラムを選択
|
|
2115. |
Enter the new wildcard to add:
|
|
2007-10-20 |
追加する新しいワイルドカードを入力:
|
|
2116. |
Are you sure you want to remove this wildcard?
|
|
2007-10-21 |
本当にこのワイルドカードを削除しますか?
|
|
2117. |
Files extension handling
|
|
2007-10-21 |
ファイル拡張子のハンドル
|
|
2118. |
Create new Code::Blocks plugin
|
|
2007-10-21 |
新しい Code::Blocks プラグインを作成
|
|
2120. |
Generic
|
|
2007-10-21 |
一般
|
|
2122. |
Mime handler
|
|
2007-10-21 |
MIME ハンドラ
|
|
2123. |
Project wizard
|
|
2007-10-21 |
プロジェクトウィザード
|
|
2131. |
Author's email:
|
|
2007-10-21 |
作者のメールアドレス:
|
|
2132. |
Author's website:
|
|
2007-10-21 |
作者のウェブサイト:
|
|
2133. |
Thanks to:
|
|
2007-10-21 |
謝辞:
|
|
2135. |
This is the Code::Blocks plugin wizard...
|
|
2007-10-21 |
これは Code::Blocks プラグインウイザードです...
|
|
2155. |
For large projects, it is advised to turn auto-refresh off
because it will result in sluggish performance of the IDE...
|
|
2007-10-20 |
大きなプロジェクトでは、IDE のパフォーマンスの低下を招くため
自動更新をオフにすることが推奨されます...
|
|
2156. |
To-Do List
|
|
2007-10-21 |
To-Do リスト
|
|
2157. |
Code::Blocks To-Do List plugin
|
|
2007-10-21 |
Code::Blocks To-Do リストプラグイン
|
|
2159. |
User
|
|
2007-10-21 |
ユーザ
|
|
2161. |
To-Do list
|
|
2007-10-21 |
To-Do リスト
|
|
2162. |
Toggle displaying the To-Do list
|
|
2007-10-21 |
To-Do リストの表示をトグル
|
|
2163. |
Add To-Do item...
|
|
2007-10-21 |
To-Do 項目を追加...
|
|
2164. |
Add new To-Do item...
|
|
2007-10-21 |
新しい To-Do 項目を追加...
|
|
2167. |
All project files
|
|
2007-10-21 |
全てのプロジェクトファイル
|
|
2168. |
<All users>
|
|
2007-10-21 |
<全てのユーザ>
|
|
2171. |
No active project!
|
|
2007-10-21 |
アクティブなプロジェクトがありません!
|