Translations by m-abudrais
m-abudrais has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
516. |
Can't look for an empty search criterion!
|
|
2011-03-10 |
لايمكن البحث عن لا شيئ!
|
|
517. |
Text not found.
Search from the start of the document?
|
|
2011-03-10 |
النص غير موجود.
البحث من بداية المستند؟
|
|
518. |
Text not found.
Search from the end of the document?
|
|
2011-03-10 |
النص غير موجود.
البحث من نهاية المستند؟
|
|
520. |
No files to search in!
|
|
2011-03-10 |
لا يوجد ملف للبحث فيه!
|
|
524. |
Text not found.
Search from the start of the selection?
|
|
2011-03-15 |
النص غير موجود
|
|
526. |
Not found: %s
|
|
2011-03-11 |
غير موجود: %s
|
|
527. |
Find in files
|
|
2011-03-11 |
ابحث في الملفات
|
|
528. |
Please wait while searching inside the files...
|
|
2011-03-11 |
من فضلك انتظر حتى يتم البحث في الملفات...
|
|
532. |
Open files list
|
|
2011-03-11 |
قائمة الملفات المفتوحة
|
|
537. |
Select working directory
|
|
2011-03-11 |
اختر دليل العمل
|
|
538. |
Are you sure you want to remove this file?
|
|
2011-03-22 |
أمتأكد انك تريد حذف هذه الملفات؟
|
|
2011-03-11 |
هل انت متأكد من انك تريد حذف هذه الملفات؟
|
|
544. |
Code::Blocks workspace files
|
|
2011-03-11 |
ملفات مساحة عمل Code::Blocks
|
|
545. |
Code::Blocks project files
|
|
2011-03-11 |
ملفات مشروع Code::Blocks
|
|
546. |
Bloodshed Dev-C++ project files
|
|
2011-03-11 |
ملفات مشروع Bloodshed Dev-C++
|
|
547. |
MS Visual C++ 6.0 project files
|
|
2011-03-11 |
ملفات مشروع MS Visual C++ 6.0
|
|
548. |
MS Visual Studio 7.0+ project files
|
|
2011-03-11 |
ملفات مشروع MS Visual C++ 7.0
|
|
549. |
MS Visual C++ 6.0 workspace files
|
|
2011-03-11 |
ملفات مساحة عمل MS Visual C++ 6.0
|
|
550. |
MS Visual Studio 7.0+ solution files
|
|
2011-03-11 |
ملفات مشروع MS Visual C++ 7.0
|
|
551. |
All files (*.*)|*.*
|
|
2011-03-11 |
كافة الملفات (*.*)|*.*
|
|
556. |
Select search path
|
|
2011-03-11 |
اختر مسار البحث
|
|
559. |
Abort build?
|
|
2011-03-11 |
الخروج من عملية البناء؟
|
|
561. |
Code::Blocks Debug
|
|
2011-03-11 |
مصحح Code::Blocks
|
|
565. |
Show/hide
|
|
2011-03-11 |
اظهار\اخفاء
|
|
567. |
removed %s from %s
|
|
2011-03-11 |
حذف %s من %s
|
|
568. |
Do you want the imported projects to use the default compiler?
(If you answer No, you will be asked for each and every project which compiler to use...)
|
|
2011-03-11 |
هل تريد من المشاريع المستوردة استخدام المصرف الأ فتراضي؟
(اذا أجبت بلا ،سيتم سؤالك مع كل مشروع ماهو المصرف الذي ستستخدمه...)
|
|
570. |
workspace
|
|
2011-03-11 |
مساحة عمل
|
|
574. |
Do you want to clear the previous selections?
|
|
2011-03-11 |
هل تريد مسح الاختيار السابق؟
|
|
576. |
Select directory under which to create the project directory
|
|
2011-03-11 |
احتر المجلد الذي تريد تكوين مجلد المشروع فيه
|
|
577. |
Found %d plugins
|
|
2011-03-11 |
توجد %d اضافة
|
|
580. |
Plugin loading error
|
|
2011-03-11 |
خطأ فشل تحميل اضافة
|
|
582. |
%s
|
|
2011-03-15 |
%s
|
|
589. |
Default:
|
|
2011-03-15 |
اللإفتراضي:
|
|
591. |
This project file was saved with a newer version of Code::Blocks.
Will try to load, but you should make sure all the settings were loaded correctly...
|
|
2011-03-15 |
ملف هذا المشروع تم حفظه بنسخة جديدة من Code::Block.
ستتم محاولة تحميل الملف، لكن يجب عليك التأكد من ان جميع الاعدادات قد حملت بصورة صحيحة
|
|
2011-03-12 |
ملف هذا المشروع تم حفظه بنسحة جديدة من Code::Block.
ستتم محاولة تحميل الملف، لكن يجب عليك التأكد من ان جميع الاعدادات قد حملت بصورة صحيحة
|
|
593. |
Project file format is older (%d.%d) than the current format (%d.%d).
The file will automatically be upgraded on save.
But please read the following list of changes, as some of them might not automatically convert existing (old) settings.
If you don't understand what a change means, you probably don't use that feature so you don't have to worry about it.
List of changes:
|
|
2011-03-12 |
صيغة ملف المشروع (%d.%d( أقدم من الصيغة الحالية(%d.%d(.
سيتم تحديث الملف آليا عند الحفظ.
لكن من فضلك اقرأ قائمة التغييرات التالية، لأن بعضها قد لا يغير الاعدادات الحالية آليا.
اذا لم تفهم ما يعنيه تغييرما، فعلى الاغلب أنت لا تستحدم هذه الخاصية و بالتالي لاجب عليك الأهتمام بها.
قائمة التغييرات:
|
|
594. |
Project file format changed
|
|
2011-03-12 |
تم تغيير صيغة ملف المشروع
|
|
596. |
The defined compiler for %s cannot be located. Please choose the compiler you want to use:
|
|
2011-03-12 |
المصرف المعرف ل %s لا يمكن ايجاده. من فضلك اختر المصرف الذي تريد استحدامه:
|
|
597. |
Setting to default compiler...
|
|
2011-03-12 |
ضبط المصرف الافتراضي..
|
|
599. |
Goto file... Alt-G
|
|
2011-03-12 |
الذهاب الى ملف...[Alt-G[tab
|
|
600. |
Add files...
|
|
2011-03-12 |
اضافة ملفات...
|
|
604. |
Remove files...
|
|
2011-03-12 |
احذف الملفات...
|
|
605. |
Remove files from the project
|
|
2011-03-12 |
احذف الملفات من المشروع
|
|
606. |
Move project up Ctrl-Shift-Up
|
|
2011-03-12 |
حرك المشروع الى أعلى [Ctrl-Shift-Up [tab
|
|
607. |
Move project up in project tree
|
|
2011-03-12 |
حرك المشروع الى أعلى في شجرة المشروعات
|
|
608. |
Move project down Ctrl-Shift-Down
|
|
2011-03-12 |
حرك المشروع الى أعلى [Ctrl-Shift-Down[tab
|
|
609. |
Move project down in project tree
|
|
2011-03-12 |
حرك المشروع الى اسفل في شجرة المشروعات
|
|
2011-03-12 |
حرك المشروع الى اسفل في شجرة المشروع
|
|
611. |
Activate prior project in open projects list
|
|
2011-03-12 |
فعل المشروع السابق في قائمة المشروعات المفتوحة
|
|
612. |
Activate next project Alt-F6
|
|
2011-03-12 |
فعل المشروع التاليtab]Alt-F6]
|