|
185.
|
|
|
%s Options
|
|
|
|
%s Einstellungen
|
|
Translated and reviewed by
Julian S
|
|
|
|
Located in
../plugins/contrib/SpellChecker/wxspellchecker/src/XmlSpellCheckDialog.cpp:402
|
|
186.
|
|
|
%s already exists.
Are you sure you want to overwrite it?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s existiert bereits.
Sind Sie sicher, dass Sie sie überschreiben wollen?
|
|
Translated and reviewed by
Stephan Woidowski
|
|
|
|
Located in
../sdk/pluginsconfigurationdlg.cpp:382
|
|
187.
|
|
|
%s bytes
|
|
|
|
%s Bytes
|
|
Translated and reviewed by
Stephan Woidowski
|
|
|
|
Located in
../plugins/contrib/wxSmithSTC/stedit/src/stedlgs.cpp:1597
|
|
188.
|
|
|
%s failed to create an LSP client
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../plugins/contrib/clangd_client/src/codecompletion/codecompletion.cpp:2673
../plugins/contrib/clangd_client/src/codecompletion/codecompletion.cpp:2770
|
|
189.
|
|
|
%s files
|
|
|
|
%s Dateien
|
|
Translated by
DURAND Gérard
|
|
|
|
Located in
../sdk/editorcolourset.cpp:878
|
|
190.
|
|
|
%s has been deleted, or is no longer available.
Do you wish to keep the file open?
Yes to keep the file, No to close it.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s wurde gelöscht oder ist nicht mehr verfügbar.
Möchten Sie die Datei geöffnet lassen?
Ja, um die Datei offen zu halten, Nein, um sie zu schließen.
|
|
Translated and reviewed by
Swen Kupke
|
|
|
|
Located in
../sdk/editormanager.cpp:961
|
|
191.
|
|
|
%s has been deleted, or is no longer available.
Do you wish to try to save the file to disk?
If you close it, it will most likely be lost !
If you cancel this dialog, you have to take care yourself !
Yes: save the file, No: close it, Cancel: keep your fingers crossed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s wurde gelöscht oder ist nicht mehr verfügbar.
Möchten Sie versuchen, die Datei auf der Festplatte zu speichern?
Wenn Sie es schließen, geht es höchstwahrscheinlich verloren!
Wenn Sie diesen Dialog abbrechen, müssen Sie selbst aufpassen!
Ja: Datei speichern, Nein: schließen, Abbrechen: Daumen drücken.
|
|
Translated and reviewed by
Swen Kupke
|
|
|
|
Located in
../sdk/editormanager.cpp:906
|
|
192.
|
|
|
%s has failed to load XRC resource from '%s'
|
|
|
|
%s hat es versäumt, die XRC-Ressourcen aus >>%s<< zu laden
|
|
Translated and reviewed by
Stephan Woidowski
|
|
|
|
Located in
../plugins/scriptedwizard/wiz.cpp:273
|
|
193.
|
|
|
%s is in use.
Aborting...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s wird verwendet.
Abbrechen...
|
|
Translated and reviewed by
Swen Kupke
|
|
|
|
Located in
../sdk/pluginmanager.cpp:592
|
|
194.
|
|
|
%s is not supported in XRC
|
|
|
|
%s wird in XRC nicht unterstützt
|
|
Translated and reviewed by
Stephan Woidowski
|
|
|
|
Located in
../plugins/contrib/wxSmith/wxwidgets/wxstool.cpp:56
|