Translations by shahram
shahram has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
11. |
&Check Latest Version
|
|
2008-06-02 |
&بررسی آخرین ورژن
|
|
14. |
&FAQ
|
|
2008-06-02 |
&سوالات متداول
|
|
18. |
&Virus Database Update Report
|
|
2008-06-02 |
&گزارش بروزآوری بانک اطلاعات ویروس ها
|
|
23. |
Exits the application
|
|
2008-06-02 |
از برنامه خارج می شود
|
|
31. |
Scans Selected File or Folder for Computer Viruses
|
|
2008-06-02 |
پوشه ها یا پرونده های انتخاب شده را برای ویروس ها رایانه ای پویش می کند
|
|
32. |
Scans For Viruses
|
|
2008-06-02 |
از نظر وجود ویروس پویش می کند
|
|
36. |
Checks for the Latest Version
|
|
2008-06-02 |
آخرین نسخه را بررسی می کند
|
|
37. |
An Error occurred while updating UI selection. %s
|
|
2008-06-02 |
خطایی در هنگام بروزرسانی واسط کاربری ایجاد شد. s%
|
|
39. |
Could not open help file. Please ensure that you have Adobe Acrobat Reader installed.
|
|
2008-06-02 |
ناتوان از باز کردن فایل راهنما .مطمئن شوید برنامه آکروبات بروی سیستم شما نصب است
|
|
40. |
File not found
|
|
2008-06-02 |
فایل یافت نشد
|
|
42. |
ERROR: No servers could be reached. Giving up
|
|
2008-06-02 |
خطا: هیچ سروری پیدا نشد. انصراف از ادامه ی کار
|
|
43. |
Giving up on
|
|
2008-06-08 |
نا امید کردن
|
|
48. |
WARNING: Your ClamAV installation is OUTDATED!
|
|
2008-06-02 |
هشدار:نسخه جاری که در حال نصب آن هستید قدیمی است
|
|
50. |
Recommended version:
|
|
2008-06-02 |
نسخه توصیه شده:
|
|
53. |
sigs:
|
|
2008-06-02 |
گروههای مشترک المنافع ويژه
|
|
54. |
f-level:
|
|
2008-06-02 |
سطح f
|
|
57. |
signatures
|
|
2008-06-02 |
امضاء ها
|
|
59. |
Control+C pressed, aborting...
|
|
2008-06-02 |
کلیدهای کنترل و Cفشرده شده،در حال خروج
|
|
60. |
Downloading
|
|
2008-06-02 |
در حال دریافت
|
|
66. |
Mon
|
|
2008-06-02 | ||
67. |
Tue
|
|
2008-06-02 | ||
92. |
Report files (*.txt)|*.txt|All files (*.*)|*.*
|
|
2008-06-02 |
گزارش فایل های متنی(*.txt)/تمام فایل ها(*.*)
|
|
95. |
. Please check that you have write
|
|
2008-06-02 |
لطفا بررسی کنید که نوشته باشید
|
|
96. |
permissions to the folder and there is enough space on the disk.
|
|
2008-06-02 |
دسترسی به پوشه داده شد و فضای کافی در دیسک وجود دارد
|
|
101. |
Could not start process.
%s
File does not exist.
|
|
2008-06-03 |
عدم امکان شروع فرایند
%s
فایل وجود ندارد
|
|
102. |
Could not start process:
%s
Error: %s
|
|
2008-06-03 |
عدم امکان شروع فرایند
%s
خطای : %s
|
|
108. |
When the schedule should be started
|
|
2008-06-03 |
کی زمان بندی شروع میشود
|
|
110. |
When schedule frequency is weekly select day of the week
|
|
2008-06-03 |
وقتی تواتر زمان بندی بر روی هفتگی است یک روز از هفته را انتخاب کنید
|
|
111. |
&Scan Folder:
|
|
2008-06-03 |
&پویش پوشه
|
|
112. |
Specify a folder to be scanned
|
|
2008-06-03 |
یک پوشه را برای پویش مشخص کنید
|
|
119. |
Cancel
|
|
2008-06-03 |
لغو
|
|
120. |
Closes the dialog and discards the changes
|
|
2008-06-03 |
قطع گفتگو و لغو تغییرات
|
|
122. |
Specified path is invalid. Please verify your selection.
|
|
2008-06-03 |
مسیر تعیین شده بی اعتبار است. لطفا انتخاب خود را بازبینی کنید
|
|
135. |
Frequency
|
|
2008-06-03 |
تواتر
|
|
136. |
ClamWin Preferences
|
|
2008-06-03 |
تنظیمات ClamWin
|
|
140. |
Proxy Server domain name or IP address
|
|
2008-06-03 |
نام دامنه ی پروکسی سرور و یا آدرس IP
|
|
142. |
Proxy Server port number (0-65535)
|
|
2008-06-03 |
شماره درگاه پروکسی سرور (۰-۶۵۵۳۵)
|
|
148. |
Scanning Options
|
|
2008-06-03 |
امکانات اسکن
|
|
149. |
&Enable Automatic Virus Database Updates
|
|
2008-06-03 |
&فعال کردن بروز رسانی خودکار پایگاه داده ویروس
|
|
150. |
Enable automatic virus database downloads
|
|
2008-06-03 |
فعال کردن دریافت خودکار پایگاه داده ویروس
|
|
153. |
&Update Frequency:
|
|
2008-06-03 | ||
2008-06-03 |
&تواتر به روزآوری
|
|
158. |
How often virus database is downloaded
|
|
2008-06-03 | ||
2008-06-03 |
چند وقت یکبار پایگاه داده ی ویروس دانلود شده است
|
|
159. |
&ClamScan Location:
|
|
2008-07-25 |
&محل ClamScan
|
|
160. |
Specify location of clamscan
|
|
2008-06-03 |
مکان خاصی را برای اسکن مشخص کنید
|
|
161. |
Click to browse for clamscan
|
|
2008-06-03 |
برای مرورclamscan کلیک کنید
|
|
162. |
&FreshClam Location:
|
|
2008-06-03 |
&محل FreshClam
|
|
163. |
Specify location of freshclam
|
|
2008-06-03 |
محل FreshClam را مشخص کنید
|
|
164. |
Click to browse for freshclam
|
|
2008-06-03 |
برای مرور FreshClam کلیک کنید
|