Translations by Tobias Bannert
Tobias Bannert has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 44 of 44 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
%{SIGN}%{VALUE}
|
|
2014-01-21 |
%{SIGN}%{VALUE}
|
|
8. |
Response Headers
|
|
2014-01-22 |
Antwortkopfzeile
|
|
19. |
Paused on a \"%{BREAKPOINT}\" breakpoint set on %{NODE}, because its descendant %{CHILD} was removed.
|
|
2014-01-22 |
Pausiert bei »%{BREAKPOINT}« Haltepunkt auf %{NODE}, da der abstammende Prozess %{CHILD} beendet wurde.
|
|
26. |
(whitespace)
|
|
2014-01-23 |
(Leerzeichen)
|
|
27. |
Status Code
|
|
2014-01-22 |
Statuscode
|
|
28. |
Paused on a \"%{BREAKPOINT}\" breakpoint set on %{NODE}, because a new child was added to its descendant %{CHILD}.
|
|
2014-01-22 |
Pausiert bei dem Haltepunkt »%{BREAKPOINT}« auf %{NODE}, da ein neuer Kindprozess zum abstammenden %{CHILD} hinzugefügt wurde.
|
|
41. |
The “%{TABLE_NAME}”
table is empty.
|
|
2014-01-23 |
Die »%{TABLE_NAME}«
Tabelle ist leer.
|
|
48. |
Show total and self times as percentages.
|
|
2014-01-23 |
Totale und eigene Zeit als Prozente anzeigen.
|
|
49. |
No Event Listeners
|
|
2014-01-23 |
Keine Ereignisüberwacher
|
|
55. |
Schedule Request
|
|
2014-01-23 |
Anfrage planen
|
|
57. |
(from cache)
|
|
2014-01-23 |
(aus dem Zwischenspeicher)
|
|
76. |
Deactivate all breakpoints.
|
|
2014-01-23 |
Alle Haltepunkte deaktivieren.
|
|
78. |
%{DURATION} download
|
|
2014-01-23 |
%{DURATION} Herunterladen
|
|
80. |
Control CPU profiling by pressing the %{BUTTON} button on the status bar.
|
|
2014-01-23 |
Die Auslastung des Prozessor kontrollieren, indem Sie die %{BUTTON}-Schaltfläche in der Statusleiste betätigen.
|
|
85. |
Paused on a \"%{NAME}\" breakpoint set on %{LOCATION}.
|
|
2014-01-23 |
Pausiert bei dem Haltepunkt »%{NAME}«, der bei %{LOCATION} eingestellt wurde.
|
|
90. |
An unexpected error %{ERROR} occurred.
|
|
2014-01-23 |
Ein unerwarteter Fehler: »%{ERROR}« ist aufgetreten.
|
|
95. |
Open Link in Resources Panel
|
|
2014-01-23 |
Verweis in der Ressourcenleiste öffnen
|
|
101. |
Styles Pane
|
|
2014-01-23 |
Silleiste
|
|
102. |
XMLHttpRequest logging
|
|
2014-01-23 |
XMLHttpRequest Protokollierung
|
|
106. |
Clear CPU profiles.
|
|
2014-01-23 |
Prozessorenprofile löschen.
|
|
107. |
Step into
|
|
2014-01-23 |
Springen in
|
|
113. |
Paused on a \"%{BREAKPOINT}\" breakpoint set on %{NODE}, because a new child was added to that node.
|
|
2014-01-23 |
Pausiert bei Haltepunkt »%{BREAKPOINT}« auf %{NODE}, weil ein neuer Kindprozess zu diesem Knoten hinzugefügt wurde.
|
|
114. |
Debugging enabled. Click to disable.
|
|
2014-01-23 |
Fehlersuche aktiviert. Zum Deaktivieren klicken.
|
|
116. |
(internal script)
|
|
2014-01-23 |
(internes Skript)
|
|
121. |
Show the records that are shorter than %{TIME}
|
|
2014-01-23 |
Die Aufzeichnungen zeigen, die kürzer sind als %{TIME}.
|
|
124. |
Watch Expressions
|
|
2014-01-23 |
Ausdrücke beobachten
|
|
127. |
Use small resource rows.
|
|
2014-01-23 |
Kleine Ressourcenzeilen verwenden.
|
|
128. |
Open Link in New Window
|
|
2014-01-23 |
Verweis in neuem Fenster öffnen
|
|
131. |
Average
|
|
2014-01-23 | ||
134. |
Double-Click to toggle between URL encoded and decoded formats
|
|
2014-01-23 |
Doppelklick, um zwischen en-/dekodierten Adressformaten zu wechseln.
|
|
137. |
Paused on a \"%{NAME}\" Event Listener.
|
|
2014-01-23 |
Pausiert bei einem »%{NAME}« Ereignisüberwacher.
|
|
141. |
Enabling debugging will make scripts run slower.
|
|
2014-01-23 |
Das Aktivieren der Fehlersuche macht die Skripte langsamer.
|
|
144. |
Request Method
|
|
2014-01-23 |
Anfragemethode
|
|
145. |
user agent stylesheet
|
|
2014-01-23 |
User-Agent-Stylesheet
|
|
147. |
padding
|
|
2014-01-23 |
Innenabstand
|
|
150. |
You need to enable profiling before you can use the Profiles panel.
|
|
2014-01-23 |
Sie müssen Profilierung aktivieren, bevor sie die Profilleiste verwenden können.
|
|
2014-01-23 |
Sie müssen Profiling aktivieren, bevor sie die Profilleiste verwenden können.
|
|
151. |
This request has no detailed timing info.
|
|
2014-01-31 |
Diese Anfrage hat keine detaillierte Zeitinformation.
|
|
207. |
Edit Breakpoint…
|
|
2013-12-13 |
Haltepunkt bearbeiten …
|
|
223. |
Parse
|
|
2014-01-09 |
Verarbeiten
|
|
286. |
Install Timer
|
|
2014-01-09 |
Zeitmesser installieren
|
|
287. |
Step out of current function.
|
|
2016-10-26 |
Aktuelle Funktion überspringen.
|
|
291. |
Paused on a XMLHttpRequest.
|
|
2016-10-26 |
Bei einem XMLHttpRequest angehalten
|
|
299. |
Go to line:
|
|
2014-06-15 |
Zur Zeile gehen:
|