Browsing Tamil translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions.
11111120 of 5254 results
1111.
%{CLOUD_PRINT_NAME} has registered the printers on this machine with <b>%{EMAIL_ADDRESSES}</b>. You can now print to your printers from any %{CLOUD_PRINT_NAME} enabled web or mobile app!
note: 'Message on completed set up of cloud print.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLOUD_PRINT_SETUP_DONE
%{CLOUD_PRINT_NAME} ஆனது இந்தக் கணினியில் உள்ள அச்சுப்பொறிகளை <b>%{EMAIL_ADDRESSES}</b> உடன் பதிவுசெய்துள்ளது. %{CLOUD_PRINT_NAME} செயலாக்கப்பட்ட எந்தவொரு வலை அல்லது மொபைல் பயன்பாட்டிலிருந்தும் உங்கள் அச்சுப்பொறிகளைப் பயன்படுத்தி அச்சு எடுக்கலாம்!
Translated by Chad Miller
Located in grdsid2632696434734017602; intermediary: cmlpgrid v2
1112.
I understand that visiting this site may harm my mobile device.
UNUSED: (pp_ifdef('android')) == False
note: 'Mobile: SafeBrowsing Malware, agree checkbox text'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_MULTI_MALWARE_DESCRIPTION_AGREE
இந்த தளத்தைப் பார்வையிட்டால் எனது மொபைல் சாதனம் பாதிக்கப்படலாம் என்பதைப் புரிந்துகொள்கிறேன்.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid2634682188025601075; intermediary: cmlpgrid v2
1113.
Submit
note: 'Button text for confirmation of user details.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_DIALOG_SUBMIT_BUTTON
சமர்ப்பி
Translated by Chad Miller
Located in grdsid2653659639078652383; intermediary: cmlpgrid v2
1114.
Rasterise page before printing. Slower, but may help to resolve issues with some printers
UNUSED: (is_win) == False
note: "Description for 'Print raster' flag."
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_PRINT_RASTER_DESCRIPTION
அச்சிடுவதற்கு முன் பக்கத்தைப் பரவசெய்யவும். மெதுவாக இருந்தாலும், சில அச்சுப்பொறிகள் மூலம் சில சிக்கல்களைத் தீர்க்க உதவியாக இருக்கும்.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid2661393029966481946; intermediary: cmlpgrid v2
1115.
Disable new network handlers in the status area
note: 'Title for the flag to enable using the new network handlers.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_ASH_DISABLE_NEW_NETWORK_STATUS_AREA_NAME
நிலைப் பகுதியில் உள்ள புதிய பிணைய ஹேண்ட்லர்களை முடக்கவும்
Translated by Chad Miller
Located in grdsid2667320917348440940; intermediary: cmlpgrid v2
1116.
Solo
note: 'Solo debit card name.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_CC_SOLO
Solo
Translated by Chad Miller
Located in grdsid2792310288796383778; intermediary: cmlpgrid v2
1117.
Clear form
note: 'The entry in the suggestions dropdown that clears an auto-filled form.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_CLEAR_FORM_MENU_ITEM
படிவத்தை அழி
Translated by Fabien Tassin
Located in grdsid2835170189407361413; intermediary: cmlpgrid v2
1118.
Cloud Print Connector
note: 'Title of the Cloud Print Connector lab'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_CLOUD_PRINT_CONNECTOR_NAME
மேகக்கணி அச்சுப்பொறிக் கனெக்டர்
Translated by Chad Miller
Located in grdsid2851981350712094353; intermediary: cmlpgrid v2
1119.
Run Files app with the legacy user interface.
note: 'Description of about:flag option to launch the Files app with the old ui.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_FILE_MANAGER_LEGACY_UI_DESCRIPTION
கோப்புகள் பயன்பாட்டை பாரம்பரிய பயனர் இடைமுகம் மூலமாக இயக்கு.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid2996218586129874840; intermediary: cmlpgrid v2
1120.
API Call
note: 'Text for the label next to an activity message that represents a call to the extension API.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_ACTIVITY_API_CALL
API அழைப்பு
Translated by Chad Miller
Located in grdsid3052216479134065394; intermediary: cmlpgrid v2
11111120 of 5254 results

This translation is managed by translation group launchpad-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chad Miller, Fabien Tassin.