Browsing Serbian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions.
29322941 of 5254 results
2932.
&Show in Folder
note: "In Title Case: Show the file in file explorer, 'Show in folder' item"
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_MENU_SHOW
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_MENU_SHOW
(no translation yet)
Located in grdsid4312280225042158944; intermediary: cmlpgrid v2
2933.
Official audio file webpage
note: 'Official audio file webpage'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_OFFICIAL_AUDIO_FILE_WEBPAGE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_OFFICIAL_AUDIO_FILE_WEBPAGE
Званична веб-страница аудио датотеке
Translated by Chad Miller
Located in grdsid4315903906955301944; intermediary: cmlpgrid v2
2934.
In this case, the server certificate or an intermediate CA certificate presented to your browser is signed using a weak signature algorithm such as RSA-MD2. Recent research by computer scientists showed the signature algorithm is weaker than previously believed, and the signature algorithm is rarely used by trustworthy websites today. This certificate could have been forged.
note: '2nd paragraph of extra information for a X509 certificate signed using a weak signature algorithm'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_WEAK_SIGNATURE_ALGORITHM_EXTRA_INFO_2
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_WEAK_SIGNATURE_ALGORITHM_EXTRA_INFO_2
У овом случају, сертификат сервера или посредног овлашћеног издаваоца сертификата који се шаље у прегледач потписан је слабим алгоритмом, попут RSA-MD2. Недавна истраживања рачунарских стручњака показала су да је алгоритам потписа слабији него што се раније мислило па га у данашње време поуздани веб-сајтови ретко користе. Овај сертификат би могао да буде кривотворен.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid4320833726226688924; intermediary: cmlpgrid v2
2935.
Close Other Tabs
note: "In Title Case: The label of the 'Close Other Tabs' Tab context menu item."
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_CLOSEOTHERTABS
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_CLOSEOTHERTABS
Затвори друге картице
Translated by Fabien Tassin
Located in grdsid4322394346347055525; intermediary: cmlpgrid v2
2936.
Coffee
note: 'Description of the default user icon with a picture of a cup of coffee'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_DESC_22
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_DESC_22
Кафа
Translated by Chad Miller
Located in grdsid4326192123064055915; intermediary: cmlpgrid v2
2937.
Enable Developer Tools experiments. Use Settings panel in Developer Tools to toggle individual experiments.
note: 'Description for the flag to enable experiments in Developer Tools.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_ENABLE_DEVTOOLS_EXPERIMENTS_DESCRIPTION
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_ENABLE_DEVTOOLS_EXPERIMENTS_DESCRIPTION
Омогућите експерименте са Алаткама за програмере. Користите таблу Подешавања у Алаткама за програмере да бисте укључили или искључили појединачне експерименте.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid4330523403413375536; intermediary: cmlpgrid v2
2938.
PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption
note: 'description of public key algorithm SEC_OID_PKCS1_SHA1_WITH_RSA_ENCRYPTION'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_OID_PKCS1_SHA1_WITH_RSA_ENCRYPTION
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_OID_PKCS1_SHA1_WITH_RSA_ENCRYPTION
PKCS #1 SHA-1 са RSA шифровањем
Translated by Fabien Tassin
Located in grdsid4333854382783149454; intermediary: cmlpgrid v2
2939.
This file type is not supported. Please visit the %{BEGIN_LINK}Chrome Web Store%{END_LINK} to find an app that can open this type of file.
%{BEGIN_LINK_HELP}Learn More%{END_LINK_HELP}
note: "Message shown when user tries to open file, which we can't handle."
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_NO_ACTION_FOR_FILE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_NO_ACTION_FOR_FILE
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Овај тип датотеке није подржан. Посетите %{BEGIN_LINK}Chrome веб-продавницу%{END_LINK} да бисте пронашли апликацију која може да отвара овај тип датотеке.
%{BEGIN_LINK_HELP}Сазнајте више%{END_LINK_HELP}
Translated by Chad Miller
Located in grdsid4335765547454232136; intermediary: cmlpgrid v2
2940.
Copy operation failed. %{ERROR_MESSAGE}
note: 'File Manager error message.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_COPY_FILESYSTEM_ERROR
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_COPY_FILESYSTEM_ERROR
Операција копирања није успела. %{ERROR_MESSAGE}
Translated by Chad Miller
Located in grdsid4336032328163998280; intermediary: cmlpgrid v2
2941.
Make it my default browser
note: 'Text of the checkbox to make chrome the default browser'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TRY_TOAST_SET_DEFAULT
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TRY_TOAST_SET_DEFAULT
Постави га као подразумевани прегледач
Translated by Chad Miller
Located in grdsid4336471305806418015; intermediary: cmlpgrid v2
29322941 of 5254 results

This translation is managed by Launchpad Serbian Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Boris Stante, Chad Miller, Fabien Tassin, Ozzii, smerix, Саша Петровић.