Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Slovenian guidelines.
24572466 of 5254 results
2457.
Aw, Snap!
note: 'The title of the sad tab page that is shown when a tab crashes. This is intended to be a humorous exclamation of dismay.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAD_TAB_TITLE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAD_TAB_TITLE
Ti šment!
Translated by Fabien Tassin
Located in grdsid3037605927509011580; intermediary: cmlpgrid v2
2458.
Certificate Information
note: 'In Title Case: Text of button in the page info that shows the SSL certificate.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGEINFO_CERT_INFO_BUTTON
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGEINFO_CERT_INFO_BUTTON
Informacije o potrdilu
Translated by Fabien Tassin
Reviewed by Fabien Tassin
Located in grdsid3041612393474885105; intermediary: cmlpgrid v2
2459.
New Tab - Most Visited
note: "The page title for the 'Most Visited' navigation control on the New Tab Page."
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_TAB_MOST_VISITED_TITLE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_TAB_MOST_VISITED_TITLE
Nov zavihek – najpogosteje obiskane
Translated by Chad Miller
Located in grdsid3045873480188610022; intermediary: cmlpgrid v2
2460.
Webpage, Complete
note: 'In the Save Page dialog, the description of saving both the HTML and all shown resources.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAVE_PAGE_DESC_COMPLETE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAVE_PAGE_DESC_COMPLETE
Spletna stran, dokončano
Translated by Chad Miller
Located in grdsid3046910703532196514; intermediary: cmlpgrid v2
2461.
Even if you have visited this website safely in the past, visiting it now is very likely to infect your Mac with malware.
UNUSED: (is_macosx) == False
note: 'Mac: SafeBrowsing Malware HTML v2 description, second line'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_MALWARE_V2_DESCRIPTION2
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_MALWARE_V2_DESCRIPTION2
Tudi če ste to spletno mesto že varno obiskali, se lahko v vaš računalnik Mac zdaj namesti zlonamerna programska oprema, če ga boste obiskali.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid3050713738637020986; intermediary: cmlpgrid v2
2462.
Certificate Key Usage
note: 'description of extension Certificate Key Usage'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_KEY_USAGE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_KEY_USAGE
Raba ključa potrdila
Translated by Fabien Tassin
Located in grdsid3053013834507634016; intermediary: cmlpgrid v2
2463.
Oops! Something went wrong when trying to authenticate you. Please double-check your login credentials and try again.
UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
note: 'Error message to show when there is an unrecoverable error while authenticating with GAIA.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENTERPRISE_ENROLLMENT_AUTH_FATAL_ERROR
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENTERPRISE_ENROLLMENT_AUTH_FATAL_ERROR
Ojoj, pri preverjanju pristnosti je prišlo do težav. Še enkrat preverite poverilnice za prijavo in poskusite znova.
Translated by Fabien Tassin
Located in grdsid3056462238804545033; intermediary: cmlpgrid v2
2464.
You can only edit settings for the current user. Switch to this user to edit settings for it.
note: 'In the multi profiles user list, the tooltip text noticing that only the current user can modify these settings.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_CURRENT_USER_ONLY
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_CURRENT_USER_ONLY
Urejate lahko samo nastavitve za trenutnega uporabnika. Če želite urejati nastavitve za tega uporabnika, preklopite nanj.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid3056670889236890135; intermediary: cmlpgrid v2
2465.
Create application shortcuts in the following places:
note: 'Contents of the main label in the create application shortcuts dialog explaining the dialog.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CREATE_SHORTCUTS_LABEL
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CREATE_SHORTCUTS_LABEL
Ustvari bližnjice do programov na teh mestih:
Translated by Fabien Tassin
Reviewed by Fabien Tassin
Located in grdsid305803244554250778; intermediary: cmlpgrid v2
2466.
Experimental static ip configuration
note: 'Name of the static ip config lab.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_STATIC_IP_CONFIG_NAME
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_STATIC_IP_CONFIG_NAME
Poskusna konfiguracija statičnega IP-ja
Translated by Chad Miller
Located in grdsid3058072209957292419; intermediary: cmlpgrid v2
24572466 of 5254 results

This translation is managed by Slovenian launchpad translation team, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aleksej Lazanski, Andrej Znidarsic, Chad Miller, Darko Mohar, Dražen Matešić, Fabien Tassin, Tomaž Gorenc.