Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
698707 of 5254 results
698.
Your SIM card will be permanently disabled if you cannot enter the correct PIN Unlocking Key. Tries left: %{TRIES_COUNT}
UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
note: 'Warning on the Enter PUK dialog with the number of tries left, which is part of SIM card unlock dialog in chrome:sim-unlock.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SIM_UNLOCK_ENTER_PUK_WARNING
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SIM_UNLOCK_ENTER_PUK_WARNING
Seu cartão SIM será desativado permanentemente se você não informar a chave correta para desbloqueio de PIN. Tentativas restantes: %{TRIES_COUNT}
Translated by Chad Miller
Located in grdsid5605716740717446121; intermediary: cmlpgrid v2
699.
Sorry, your password still could not be verified. Note: if you changed your password recently, your new password will be applied once you sign out, please use the old password here.
UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
note: "Couldn't sign in because password is invalid for the 2nd time"
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_ERROR_AUTHENTICATING_2ND_TIME
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_ERROR_AUTHENTICATING_2ND_TIME
Não foi possível confirmar sua senha. Nota: se você alterou sua senha recentemente, a nova senha será aplicada depois que você sair. Use a senha antiga aqui.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid5612734644261457353; intermediary: cmlpgrid v2
700.
Anonymous identity:
UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
note: 'In settings Internet options, the anonymous identity for authentication.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_CERT_IDENTITY_ANONYMOUS
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_CERT_IDENTITY_ANONYMOUS
Identidade anônima:
Translated by Rafael Canovas
Reviewed by André Gondim
Located in grdsid5613695965848159202; intermediary: cmlpgrid v2
701.
Darn, the kiosk application could not be launched.
UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
note: 'Generic error message used when a kiosk app fails to launch.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KIOSK_APP_FAILED_TO_LAUNCH
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KIOSK_APP_FAILED_TO_LAUNCH
Puxa, não foi possível iniciar o aplicativo do quiosque.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid5618075537869101857; intermediary: cmlpgrid v2
702.
To use %{NETWORK_ID} you may first need to %{LINK_START}visit the network's sign-in page%{LINK_END}, which will open automatically in a few seconds. If it doesn't happen, the network can't be used.
UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
note: 'An offline message shown when we suggest that user may be behind the captive portal. Translation note: enter as Guest - could also be said enter as Guest user. Word user may be added to the translation if needed.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_MAYBE_CAPTIVE_PORTAL
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_MAYBE_CAPTIVE_PORTAL
Para usar %{NETWORK_ID}, talvez seja necessário primeiro %{LINK_START}visitar a página de login da rede%{LINK_END}, que abrirá automaticamente em alguns segundos. Se isso não acontecer, significa que a rede não pode ser usada.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid5636996382092289526; intermediary: cmlpgrid v2
703.
Input Method
UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
note: 'The label for the section header for input methods'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_INPUT_METHOD
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_INPUT_METHOD
Método de entrada
Translated by Fabien Tassin
Located in grdsid5637380810526272785; intermediary: cmlpgrid v2
704.
Swiss keyboard
UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_SWITZERLAND
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_SWITZERLAND
Teclado suíço
Translated and reviewed by Carlos Augusto
Located in grdsid5640179856859982418; intermediary: cmlpgrid v2
705.
This SIM card is disabled and cannot be used. Please contact your service provider for a replacement.
UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
note: "Message shown when there're not PUK tries left and SIM card is disabled."
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SIM_UNLOCK_SIM_DISABLED_MESSAGE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SIM_UNLOCK_SIM_DISABLED_MESSAGE
Este cartão SIM está desativado e não pode ser usado. Entre em contato com o provedor de serviços para substituí-lo.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid5661272705528507004; intermediary: cmlpgrid v2
706.
Automatically switch to halfwidth
UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
note: 'The checkbox label for a Mozc input method preference'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_USE_AUTO_IME_TURN_OFF
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_USE_AUTO_IME_TURN_OFF
Alternar automaticamente para modo parcial
Translated by Fabien Tassin
Located in grdsid5663459693447872156; intermediary: cmlpgrid v2
707.
Activating
UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
note: 'Description of state of currently activating cellular data plan. Shown under details on chrome:stettings/internet page.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_NETWORK_ACTIVATION_STATE_ACTIVATING
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_NETWORK_ACTIVATION_STATE_ACTIVATING
Ativando
Translated by Fabien Tassin
Located in grdsid5669267381087807207; intermediary: cmlpgrid v2
698707 of 5254 results

This translation is managed by Launchpad Brazilian Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adriano Steffler, Adriano Steffler, Aldo Nogueira, Alexsandro Haag, André Gondim, André Soares Nascimento, Antonio Sampaio, Brenno Martins, Bruno Geronimo, Canedo, Carlos A. R. de Souza, Carlos Augusto, Chad Miller, Charles do Nascimento Liesenfeld, Clemente Junior, Daniel Cunha Rêgo, Eduardo Cereto, Edvaldo de Souza Cruz, Eugênio F, Fabien Tassin, Felippe H D de Castro, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Gilberto "Kowalsky" Martins, Isaque Alves, Jamerson Albuquerque Tiossi, JethroDawnfine, Joildo Santos, Jonathan Hepp, João Paulo Brígido Tostes, Klaus Borges, Leocello, Leonardo Lemos, Limão Brasileiro, Luciana Mota, Luiz Gabriel Pigato, Luiz Guilherme Fonseca Rosa, Marcus Diniz, Mateus Azis, Matheus Cavalcante, Matheus Simões Santos, Mauricio Pretto, Mota, Mário Augusto Souza Nunes, Nighto, Paulo Guilherme Pilotti Duarte, Petrus Gomes, Rafael Braga, Rafael Canovas, Rafael Neri, Raphael de Paula Horta, Renato César, Robert Roth, Rogério Theodoro de Brito, Rogênio Belém, Rudinei Weschenfelder, Tarcisio Oliveira, Thalita dos Santos Uchoa, Thalysson Sarmento, Thiago Alves Finardi, Thibault Févry, Tiago Hillebrandt, gabriell nascimento, i, mmpmathias, pm, woiski.