Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
24842493 of 5254 results
2484.
Modules (%{TOTAL_COUNT}) - Known conflicts: %{BAD_COUNT}, suspected: %{SUSPICIOUS_COUNT}
note: 'What gets appended after the page title (number of conflicts found).'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_CHECK_PAGE_TABLE_TITLE_SUFFIX_TWO
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_CHECK_PAGE_TABLE_TITLE_SUFFIX_TWO
Módulos (%{TOTAL_COUNT}) - Conflitos conhecidos: %{BAD_COUNT}, suspeitos: %{SUSPICIOUS_COUNT}
Translated by Chad Miller
Located in grdsid3100609564180505575; intermediary: cmlpgrid v2
2485.
Do SHOW Presents with GDI.
note: "Name of the 'First Present With GDI' experiment."
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_PRESENT_WITH_GDI_NAME
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_PRESENT_WITH_GDI_NAME
MOSTRAR apresentações com GDI.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid3104767218968681056; intermediary: cmlpgrid v2
2486.
Collapse
note: 'Text for the tooltip on panel window minimize button.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PANEL_MINIMIZE_TOOLTIP
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PANEL_MINIMIZE_TOOLTIP
Recolher
Translated by Chad Miller
Located in grdsid3112378005171663295; intermediary: cmlpgrid v2
2487.
Waiting for cache...
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOAD_STATE_WAITING_FOR_CACHE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOAD_STATE_WAITING_FOR_CACHE
Aguardando o cache...
Translated by Fabien Tassin
Located in grdsid3115147772012638511; intermediary: cmlpgrid v2
2488.
The server unexpectedly closed the connection.
note: 'The error message displayed when the server unexpectedly closes a connection.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_CONNECTION_CLOSED
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_CONNECTION_CLOSED
O servidor encerrou a conexão inesperadamente.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid3118046075435288765; intermediary: cmlpgrid v2
2489.
%{PRODUCT_NAME} Help
UNUSED: (is_macosx) == False
note: 'The Mac menu item to show help in the Help menu.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HELP_MAC
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HELP_MAC
Ajuda do %{PRODUCT_NAME}
Translated by Fabien Tassin
Located in grdsid3118319026408854581; intermediary: cmlpgrid v2
2490.
%{BEGIN_BOLD}You've gone incognito%{END_BOLD}. Pages you view in this window won't appear in your browser history or search history, and they won't leave other traces, like cookies, on your computer after you close <strong>all</strong> open incognito windows. Any files you download or bookmarks you create will be preserved, however.
%{LINE_BREAK}
%{BEGIN_BOLD}Going incognito doesn't affect the behavior of other people, servers, or software. Be wary of:%{END_BOLD}
%{BEGIN_LIST}
%{BEGIN_LIST_ITEM}Websites that collect or share information about you%{END_LIST_ITEM}
%{BEGIN_LIST_ITEM}Internet service providers or employers that track the pages you visit%{END_LIST_ITEM}
%{BEGIN_LIST_ITEM}Malicious software that tracks your keystrokes in exchange for free smileys%{END_LIST_ITEM}
%{BEGIN_LIST_ITEM}Surveillance by secret agents%{END_LIST_ITEM}
%{BEGIN_LIST_ITEM}People standing behind you%{END_LIST_ITEM}
%{END_LIST}
%{BEGIN_LINK}Learn more%{END_LINK} about incognito browsing.
note: 'Used when a person opens an OTR window'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_TAB_OTR_MESSAGE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_TAB_OTR_MESSAGE
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%{BEGIN_BOLD}Você entrou no modo de navegação anônima%{END_BOLD}. As páginas que você visualiza nesta janela não aparecerão no histórico do navegador ou do histórico de pesquisa nem deixarão outros rastros, como cookies, em seu computador depois que você fechar <strong>todas</strong> as janelas anônimas abertas. No entanto, todos os downloads que você fizer ou favoritos que criar serão preservados. %{LINE_BREAK} %{BEGIN_BOLD}O modo de navegação anônima não afeta o comportamento de outras pessoas, servidores ou software. Desconfie de:%{END_BOLD} %{BEGIN_LIST} %{BEGIN_LIST_ITEM}Websites que coletam ou compartilham informações sobre você%{END_LIST_ITEM} %{BEGIN_LIST_ITEM}Provedores de serviços de Internet ou empresas que rastreiam as páginas visitadas%{END_LIST_ITEM} %{BEGIN_LIST_ITEM}Software malicioso que rastreia as teclas que você digita em troca de smileys gratuitos%{END_LIST_ITEM} %{BEGIN_LIST_ITEM}Vigilância de agentes secretos%{END_LIST_ITEM} %{BEGIN_LIST_ITEM}Pessoas que estejam atrás de você%{END_LIST_ITEM} %{END_LIST} %{BEGIN_LINK}Saiba mais%{END_LINK} sobre a navegação anônima.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid3121147067826817533; intermediary: cmlpgrid v2
2491.
Failed To Create Data Directory
note: "Title of dialog that is displayed when we can't create a directory for this user."
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CANT_WRITE_USER_DIRECTORY_TITLE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CANT_WRITE_USER_DIRECTORY_TITLE
Falha ao criar o diretório de dados
Translated by Fabien Tassin
Located in grdsid3122496702278727796; intermediary: cmlpgrid v2
2492.
Left margin
note: 'ARIA label used by screen reader to explain the purpose of the left margin textbox.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_LEFT_MARGIN_LABEL
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_LEFT_MARGIN_LABEL
Margem esquerda
Translated by Chad Miller
Located in grdsid3129173833825111527; intermediary: cmlpgrid v2
2493.
Confirm New Theme
note: 'Titlebar of the theme installation prompt window'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_INSTALL_THEME_PROMPT_TITLE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_INSTALL_THEME_PROMPT_TITLE
Confirmar novo tema
Translated by Chad Miller
Located in grdsid3140978158653201367; intermediary: cmlpgrid v2
24842493 of 5254 results

This translation is managed by Launchpad Brazilian Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adriano Steffler, Adriano Steffler, Aldo Nogueira, Alexsandro Haag, André Gondim, André Soares Nascimento, Antonio Sampaio, Brenno Martins, Bruno Geronimo, Canedo, Carlos A. R. de Souza, Carlos Augusto, Chad Miller, Charles do Nascimento Liesenfeld, Clemente Junior, Daniel Cunha Rêgo, Eduardo Cereto, Edvaldo de Souza Cruz, Eugênio F, Fabien Tassin, Felippe H D de Castro, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Gilberto "Kowalsky" Martins, Isaque Alves, Jamerson Albuquerque Tiossi, JethroDawnfine, Joildo Santos, Jonathan Hepp, João Paulo Brígido Tostes, Klaus Borges, Leocello, Leonardo Lemos, Limão Brasileiro, Luciana Mota, Luiz Gabriel Pigato, Luiz Guilherme Fonseca Rosa, Marcus Diniz, Mateus Azis, Matheus Cavalcante, Matheus Simões Santos, Mauricio Pretto, Mota, Mário Augusto Souza Nunes, Nighto, Paulo Guilherme Pilotti Duarte, Petrus Gomes, Rafael Braga, Rafael Canovas, Rafael Neri, Raphael de Paula Horta, Renato César, Robert Roth, Rogério Theodoro de Brito, Rogênio Belém, Rudinei Weschenfelder, Tarcisio Oliveira, Thalita dos Santos Uchoa, Thalysson Sarmento, Thiago Alves Finardi, Thibault Févry, Tiago Hillebrandt, gabriell nascimento, i, mmpmathias, pm, woiski.