Translations by Thalysson Sarmento
Thalysson Sarmento has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
379. |
Select "word at a time"
|
|
2010-12-13 |
Selecione uma "palavra de cada vez"
|
|
388. |
%{PRODUCT_NAME} was unable to connect to %{NETWORK_ID}. Please select another network or try again.
|
|
2010-12-13 |
%{PRODUCT_NAME} não foi capaz de conectar-se a %{NETWORK_ID}. Por favor, selecione uma outra rede ou tente novamente.
|
|
393. |
Please wait while %{PRODUCT_NAME} installs the latest system updates.
|
|
2010-12-13 |
Por favor, aguarde enquanto %} {PRODUCT_NAME instala as atualizações mais recentes do sistema.
|
|
394. |
Operator code:
|
|
2010-12-13 |
Código do operador:
|
|
446. |
Activate tab 7
|
|
2010-12-13 |
Ativar aba 7
|
|
453. |
Take screenshot
|
|
2010-12-13 |
Capturar tela
|
|
456. |
Yes (don't record new data)
|
|
2010-12-13 |
Sim (não gravar novos dados)
|
|
458. |
Device manufacturer:
|
|
2010-12-13 |
Fabricante do dispositivo:
|
|
459. |
Find text
|
|
2010-12-13 |
Localizar texto
|
|
462. |
Focus address bar
|
|
2010-12-13 |
Foco da barra de endereço
|
|
468. |
Activate tab 2
|
|
2010-12-13 |
Ativar aba 2
|
|
499. |
Partially activated
|
|
2010-12-13 |
Parcialmente ativada
|
|
527. |
Skip sign-in and browse as Guest
|
|
2010-12-13 |
Pular login e navegar como convidado
|
|
529. |
Please add another input method before removing this one.
|
|
2010-12-13 |
Por favor, adicione um outro método de entrada antes de remover este.
|
|
540. |
Menu
|
|
2010-12-13 |
Menu
|
|
1011. |
Zoom in
|
|
2010-12-12 |
Ampliar
|
|
1024. |
Access to this network is protected.
|
|
2010-12-12 |
O acesso à esta rede está protegido.
|
|
1047. |
Keyboard Overlay
|
|
2010-12-10 |
Sobreposição do Teclado
|
|
1097. |
Access and share your printers online with %{CLOUD_PRINT_NAME}
|
|
2010-12-13 |
Acesse e compartilhe suas impressoras ativas com %{CLOUD_PRINT_NAME}
|
|
1100. |
This webpage has disabled automatic filling for this form.
|
|
2010-12-13 |
Esta página da web foi desabilitada automaticamente para preenchimento deste formulário.
|
|
1101. |
Access your printers from any computer or smart phone. %{BEGIN_LINK}Learn more%{END_LINK}
|
|
2010-12-13 |
Acesse suas impressoras de qualquer computador ou smartphone. %{BEGIN_LINK}Saiba mais%{END_LINK}
|
|
1140. |
Print from anywhere
|
|
2010-12-13 |
Imprima a partir de qualquer lugar
|
|
1265. |
Manage your printer
|
|
2010-12-12 |
Gerencie sua impressora
|
|
1470. |
&Settings
|
|
2010-12-12 |
&Configurações
|
|
2089. |
Invalid tab index entered.
|
|
2010-12-13 |
Índice inválido da aba inserida.
|
|
2127. |
If you delete a server certificate, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
|
|
2010-12-13 |
Se você excluir um certificado de servidor, você restaura os controles de segurança habituais para esse servidor e exige que ele use um certificado válido.
|
|
2249. |
Cookies from %{DOMAIN} allowed.
|
|
2010-12-13 |
Cookies de % {domain} permitidos.
|
|
2277. |
%{PRODUCT_NAME} couldn't complete installation, but will continue to run from its disk image.
|
|
2010-12-13 |
%{PRODUCT_NAME} não conseguiu concluir a instalação, mas continuará a executar através da imagem do disco.
|
|
2292. |
If you delete a Certification Authority (CA) certificate, your browser will no longer trust any certificates issued by that CA.
|
|
2010-12-13 |
Se você excluir uma Autoridade Certificadora (CA) do certificado, o navegador vai deixar de confiar em todos os certificados emitidos por essa CA.
|
|
2314. |
Autofill
|
|
2010-12-13 |
Preenchimento automático
|
|
2387. |
Native Client security manager
|
|
2010-12-13 |
gerenciamento de segurança para Cliente Nativo
|
|
2391. |
Successfully stored client certificate issued by %{ISSUER}.
|
|
2010-12-13 |
Salvo com sucesso o certificado emitido pelo cliente %{ISSUER}.
|
|
2452. |
Retry download
|
|
2010-12-13 |
Repetir download
|
|
2479. |
Include this screenshot:
|
|
2010-12-13 |
Incluir este screenshot:
|
|
2484. |
Modules (%{TOTAL_COUNT}) - Known conflicts: %{BAD_COUNT}, suspected: %{SUSPICIOUS_COUNT}
|
|
2010-12-13 |
Módulos (%{TOTAL_COUNT}) - Conflitos conhecidos: %{BAD_COUNT}, suspeita: %{SUSPICIOUS_COUNT
|
|
2503. |
Please enter a password to encrypt this certificate file.
|
|
2010-12-13 |
Por favor, digite uma senha para criptografar esse arquivo de certificado.
|
|
2536. |
Open as window
|
|
2010-12-13 |
Abra a janela
|
|
2540. |
Restart Now
|
|
2010-12-13 |
Reinicie Agora
|
|
2543. |
Invalid URL entered.
|
|
2010-12-13 |
A URL inserida é inválida
|
|
2544. |
Signed by
|
|
2010-12-13 |
Assinado por
|
|
2559. |
(Disabled by enterprise policy)
|
|
2010-12-13 |
(Desativada pela política da empresa)
|
|
2560. |
Site information
|
|
2010-12-13 |
Informações sobre o Site
|
|
2586. |
Use a prediction service to help complete searches and URLs typed in the address bar
|
|
2010-12-13 |
Usar um serviço de previsão para ajudar a preencher as pesquisas e as URLs digitadas na barra de endereço
|
|
2687. |
There was an error while trying to write the file: %{ERROR_TEXT}.
|
|
2010-12-13 |
Houve um erro ao tentar gravar o arquivo: %{ERROR_TEXT}.
|
|
2689. |
Please enter the password that was used to encrypt this certificate file.
|
|
2010-12-13 |
Por favor, digite a senha que foi usada para criptografar o arquivo de certificado.
|
|
2692. |
Not a Certification Authority.
|
|
2010-12-13 |
Não é uma Autoridade Certificadora.
|
|
2729. |
The following plug-ins were blocked on this page:
|
|
2010-12-13 |
Os seguintes plug-ins foram bloqueados nesta página:
|
|
2730. |
Show Tab Overview...
|
|
2010-12-13 |
Mostrar Visão Geral da Aba...
|
|
2761. |
Wrong index.
|
|
2010-12-13 |
Índice errado.
|
|
2768. |
Could not load options page '%{OPTIONS_PAGE}'.
|
|
2010-12-13 |
Não foi possível carregar as opções da página '%{OPTIONS_PAGE}'.
|