Browsing Malayalam translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Malayalam guidelines.
26462655 of 5254 results
2646.
The site's security certificate has expired!
note: 'Title for an expired X509 certificate'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_EXPIRED_TITLE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_EXPIRED_TITLE
സൈറ്റിന്റെ സുരക്ഷാ സര്‍ട്ടിഫിക്കറ്റ്‍ കാലഹരണപ്പെട്ടു!
Translated by Fabien Tassin
Located in grdsid3581034179710640788; intermediary: cmlpgrid v2
2647.
Celtic
note: 'The text label of Celtic encodings'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_CELTIC
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_CELTIC
കെല്‍റ്റിക്
Translated by Fabien Tassin
Located in grdsid358344266898797651; intermediary: cmlpgrid v2
2648.
&Learn more
UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
note: 'Download context menu show information about download scanning'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_MENU_LEARN_MORE_SCANNING
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_MENU_LEARN_MORE_SCANNING
&കൂടുതലറിയുക
Translated by Chad Miller
Located in grdsid3592260987370335752; intermediary: cmlpgrid v2
2649.
Certificate Name Constraints
note: 'description of extension Certificate Name Constraints'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_NAME_CONSTRAINTS
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_NAME_CONSTRAINTS
സര്‍‌ട്ടിഫിക്കറ്റ് നാമ നിയന്ത്രണങ്ങള്‍‌
Translated by Fabien Tassin
Located in grdsid3593965109698325041; intermediary: cmlpgrid v2
2650.
The native Autofill popup UI is implemented in the browser process rather than in the renderer process.
note: 'Description for the flag to disable the native Autofill UI'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_DISABLE_NATIVE_AUTOFILL_UI_DESCRIPTION
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_DISABLE_NATIVE_AUTOFILL_UI_DESCRIPTION
റെണ്ടറർ പ്രോസസ്സിനേക്കാൾ നേറ്റീവ് ഓട്ടോഫിൽ പോപ്പ്അപ്പ് UI ആണ് ബ്രൗസർ പ്രോസസ്സിൽ നടപ്പിലാക്കുന്നത്.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid3594532485790944046; intermediary: cmlpgrid v2
2651.
Safe Browsing diagnostic page
note: 'SafeBrowsing Malware diagnostic page'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_MALWARE_DIAGNOSTIC_PAGE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_MALWARE_DIAGNOSTIC_PAGE
സുരക്ഷിത ബ്രൌസിംഗ് ഡയഗണോസ്റ്റിക് പേജ്
Translated by Fabien Tassin
Located in grdsid3605499851022050619; intermediary: cmlpgrid v2
2652.
Buttondown
note: 'The default name given to a newly created profile with the male businessman avatar.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEFAULT_AVATAR_NAME_11
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEFAULT_AVATAR_NAME_11
ബട്ടൺഡൗൺ
Translated by Chad Miller
Located in grdsid3605780360466892872; intermediary: cmlpgrid v2
2653.
The server does not support the TLS renegotiation extension.
note: "This message is displayed when the server hasn't been updated to fix a recent security issues. TLS here is an acronym and need not be translated. 'renegotiation' is a technical term describing a process of agreeing on a new set of security parameters and secrets. 'extension' here should be taken to mean 'amendment' rather than elongation."
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_RENEGOTIATION_MESSAGE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_RENEGOTIATION_MESSAGE
സെര്‍‌വര്‍‌ TLS പുനരാലോചന വിപുലീകരണത്തെ പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നില്ല.
Translated by Fabien Tassin
Located in grdsid3609138628363401169; intermediary: cmlpgrid v2
2654.
Flash data
note: "The text shown when Flash has Local Shared Objects (informally known as 'Flash cookies') stored"
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_FLASH_LSO
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_FLASH_LSO
ഫ്ലാഷ് ഡാറ്റ
Translated by Chad Miller
Located in grdsid361106536627977100; intermediary: cmlpgrid v2
2655.
Disabling
note: "A disable label. 'It' refers to 'a module'."
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_CHECK_POSSIBLE_ACTION_DISABLE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_CHECK_POSSIBLE_ACTION_DISABLE
അപ്രാപ്തമാക്കുന്നു
Translated and reviewed by Fabien Tassin
Located in grdsid3612070600336666959; intermediary: cmlpgrid v2
26462655 of 5254 results

This translation is managed by Launchpad Malayalam Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Amal Bose, Chad Miller, Fabien Tassin, Nithin C.