|
124.
|
|
|
Chromium is up to date.
|
|
|
note: 'Status label: Already up to date (Chromium)'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_UPGRADE_UP_TO_DATE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_UPGRADE_UP_TO_DATE
|
|
|
|
Chromium 目前是最新版本。
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 4224199872375172890; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
125.
|
|
|
Link your Chromium data to this account?
|
|
|
UNUSED: (toolkit_views or is_macosx) == False
note: 'The title of the dialog to confirm linking the browser profile with the signed-in enterprise account'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_TITLE_NEW_STYLE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_TITLE_NEW_STYLE
|
|
|
|
要將您的 Chromium 資料連結至這個帳戶嗎?
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 4230135487732243613; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
126.
|
|
|
Installation failed due to unspecified error. If Chromium is currently running, please close it and try again.
|
|
|
UNUSED: (is_win) == False
note: 'Error displayed if installation fails due to some unknown error.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_INSTALL_FAILED
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_INSTALL_FAILED
|
|
|
|
不明錯誤導致安裝失敗。如果目前 Chromium 正在執行,請關閉 Chromium,然後再試一次。
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 4285930937574705105; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
127.
|
|
|
This module is known to conflict with Chromium.
|
|
|
UNUSED: (is_win) == False
note: 'Warning label on the compatibility page'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CONFLICTS_CHECK_WARNING_CONFIRMED
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CONFLICTS_CHECK_WARNING_CONFIRMED
|
|
|
|
已知這個模組與 Chromium 衝突。
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 4330585738697551178; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
128.
|
|
|
Chromium is made possible by the %{BEGIN_LINK_CHROMIUM}Chromium%{END_LINK_CHROMIUM} open source project and other %{BEGIN_LINK_OSS}open source software%{END_LINK_OSS}.
|
|
|
note: 'The label below the copyright message, containing the URLs.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ABOUT_VERSION_LICENSE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ABOUT_VERSION_LICENSE
|
|
|
|
Chromium 的開發有賴 %{BEGIN_LINK_CHROMIUM}Chromium%{END_LINK_CHROMIUM} 開放原始碼計劃和其他%{BEGIN_LINK_OSS}開發原始碼軟體%{END_LINK_OSS}。
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 4365115785552740256; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
129.
|
|
|
Customize and control Chromium
|
|
|
note: 'The tooltip to show for the browser menu'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_APPMENU_TOOLTIP
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_APPMENU_TOOLTIP
|
|
|
|
自訂及控制 Chromium
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 4423735387467980091; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
130.
|
|
|
Chromium is configured to automatically launch when you start your computer.
|
|
|
UNUSED: (is_win) == False
note: 'The text to show in the infobar when Chromium was automatically launched on startup'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_AUTO_LAUNCH_INFOBAR_TEXT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_AUTO_LAUNCH_INFOBAR_TEXT
|
|
|
|
已將 Chromium 設定為開機時自動啟動。
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 442817494342774222; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
131.
|
|
|
Please sign out and sign in again for this change to take effect.
|
|
|
UNUSED: (chromeos) == False
note: 'The message displayed for an option that requires a relaunch to take effect. This appears in a message box if an option is changed that requires a relaunch.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_OPTIONS_RELAUNCH_REQUIRED
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_OPTIONS_RELAUNCH_REQUIRED
|
|
|
|
請先登出,然後重新登入,這項變更才會生效。
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 4458285410772214805; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
132.
|
|
|
Your billing details have been saved in Chromium.
|
|
|
note: 'Title text of the new credit card bubble informing a user their billing information has been saved in chrome.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_AUTOFILL_NEW_CREDIT_CARD_BUBBLE_TITLE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_AUTOFILL_NEW_CREDIT_CARD_BUBBLE_TITLE
|
|
|
|
Chromium 已儲存您的帳單詳細資訊。
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 4488676065623537541; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
133.
|
|
|
Go to
the Chromium menu >
%{SETTINGS_TITLE}
>
%{ADVANCED_TITLE}
>
%{PROXIES_TITLE}
>
LAN Settings
and deselect the "Use a proxy server for your LAN" checkbox.
|
|
|
UNUSED: (is_win) == False
note: 'Windows instructions for disabling use of a proxy server.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_PROXY_DISABLE_PLATFORM
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_PROXY_DISABLE_PLATFORM
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
前往
Chromium 選單 >
[%{SETTINGS_TITLE}]
>
[%{ADVANCED_TITLE}]
>
[%{PROXIES_TITLE}]
>
[區域網路設定]
然後取消勾選 [在您的區域網路使用 Proxy 伺服器] 核取方塊。
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 4559775032954821361; intermediary: cmlpgrid v1
|