Browsing Norwegian Nynorsk translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Norwegian Nynorsk guidelines.
4857 of 258 results
48.
Chromium will securely store your information so you don't need to type it in again, but you will still need to verify your card's security code for future payments.
note: 'Tooltip which explains function of checkbox that controls whether info the user types into the autofill dialog is saved by chrome.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_AUTOFILL_DIALOG_SAVE_LOCALLY_TOOLTIP
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_AUTOFILL_DIALOG_SAVE_LOCALLY_TOOLTIP
(no translation yet)
Suggestions:
Chromium lagrer informasjonen din sikkert, slik at du slipper å skrive den inn på nytt. Du må imidlertid bekrefte sikkerhetskoden for kortet ved fremtidige betalinger.
Norwegian Bokmal chromium-strings in Chromium Browser translations by Chad Miller
Located in id: 1745962126679160932; intermediary: cmlpgrid v1
49.
Let Chromium run in the background
note: 'The checkbox in the status tray context menu that controls whether chrome keeps running in the background after the last window is closed'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_STATUS_TRAY_KEEP_CHROME_RUNNING_IN_BACKGROUND
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_STATUS_TRAY_KEEP_CHROME_RUNNING_IN_BACKGROUND
Lat Chromium køyra i bakgrunnen
Translated and reviewed by Ola Haugen Havrevoll
Suggestions:
La Chromium kjøre i bakgrunnen
Norwegian Bokmal chromium-strings in Chromium Browser translations by Kjetil Birkeland Moe
Located in id: 1774152462503052664; intermediary: cmlpgrid v1
50.
To make Chromium safer, we disabled some extensions that aren't listed in the %{IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE} and may have been added without your knowledge.
note: 'Body of the dialog shown when multiple unsupported extensions have been disabled.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_EXTENSIONS_MULTIPLE_UNSUPPORTED_DISABLED_BODY
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_EXTENSIONS_MULTIPLE_UNSUPPORTED_DISABLED_BODY
(no translation yet)
Suggestions:
For å gjøre Chromium tryggere, har vi deaktivert noen utvidelser som ikke er oppført i %{IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE}, og som kan ha blitt lagt uten at du har vært klar over det.
Norwegian Bokmal chromium-strings in Chromium Browser translations by Chad Miller
Located in id: 1779356040007214683; intermediary: cmlpgrid v1
51.
Reinstall Chromium
note: 'Text for the button the user clicks to reinstall the app.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_REINSTALL_APP
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_REINSTALL_APP
(no translation yet)
Suggestions:
Installer Chromium på nytt
Norwegian Bokmal chromium-strings in Chromium Browser translations by Chad Miller
Located in id: 1808667845054772817; intermediary: cmlpgrid v1
52.
Chromium needs location access to share it with this site.
UNUSED: (is_android) == False
note: 'Text shown in an infobar when a website has requested access to the location capabilities, but Chrome is missing the Android location permission.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_INFOBAR_MISSING_LOCATION_PERMISSION_TEXT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_INFOBAR_MISSING_LOCATION_PERMISSION_TEXT
(no translation yet)
Suggestions:
Chromium må ha tilgang til posisjonen din for å kunne dele den med dette nettstedet.
Norwegian Bokmal chromium-strings in Chromium Browser translations by Chad Miller
Located in id: 1816404578968201294; intermediary: cmlpgrid v1
53.
You can help make Chromium safer and easier to use by automatically reporting details of possible security incidents to Google.
note: 'Explanation of the dialog asking whether the user wants to upload suspected malicious files for analysis'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_FEEDBACK_SERVICE_DIALOG_EXPLANATION
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_FEEDBACK_SERVICE_DIALOG_EXPLANATION
(no translation yet)
Suggestions:
Du kan bidra til å gjøre Chromium tryggere og enklere å bruke ved å rapportere detaljer om mulige sikkerhetsbrudd til Google automatisk.
Norwegian Bokmal chromium-strings in Chromium Browser translations by Chad Miller
Located in id: 1869480248812203386; intermediary: cmlpgrid v1
54.
You are signing in with a managed account and giving its administrator control over your Chromium profile. Your Chromium data, such as your apps, bookmarks, history, passwords, and other settings will become permanently tied to %{USER_NAME}. You will be able to delete this data via the Google Accounts Dashboard, but you will not be able to associate this data with another account. You can optionally create a new profile to keep your existing Chromium data separate. %{LEARN_MORE}
UNUSED: (toolkit_views or is_macosx) == False
note: "The warning message displayed to an enterprise user about to link their profile to their Google account. Additionally notifies the user that they can create a new profile instead. This message is followed by a 'Learn more' link."
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_EXPLANATION_WITH_PROFILE_CREATION_NEW_STYLE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_EXPLANATION_WITH_PROFILE_CREATION_NEW_STYLE
(no translation yet)
Suggestions:
Du logger deg på med en administrert konto og gir tilhørende administratorer kontroll over Chromium-profilen din. Chromium-dataene dine, slik som apper, bokmerker, loggen, passord og andre innstillinger knyttes permanent til %{USER_NAME}. Du kan slette disse dataene via oversikten for Google-kontoer, men du kan ikke knytte disse dataene til en annen konto. Du kan velge om du vil opprette en ny profil for å holde de eksisterende Chromium-dataene atskilte. %{LEARN_MORE}
Norwegian Bokmal chromium-strings in Chromium Browser translations by Chad Miller
Located in id: 1881322772814446296; intermediary: cmlpgrid v1
55.
Chromium is unresponsive. Relaunch now?
UNUSED: (is_win) == False
note: 'Content of the dialog box shown when the browser is hung'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_BROWSER_HUNGBROWSER_MESSAGE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_BROWSER_HUNGBROWSER_MESSAGE
Chromium svarar ikkje. Starta om att?
Translated and reviewed by Ola Haugen Havrevoll
Suggestions:
Chromium svarer ikke. Vil du starte den på nytt nå?
Norwegian Bokmal chromium-strings in Chromium Browser translations by Chad Miller
Located in id: 1929939181775079593; intermediary: cmlpgrid v1
56.
A module with the same name has been known to conflict with Chromium.
UNUSED: (is_win) == False
note: 'Warning label on the compatibility page'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CONFLICTS_CHECK_WARNING_SUSPECTED
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CONFLICTS_CHECK_WARNING_SUSPECTED
Ein modul som har det same namnet er i konflikt med Chromium.
Translated and reviewed by Ola Haugen Havrevoll
Suggestions:
Vi har tidligere lagt merke til at en modul med det samme navnet, har kommet i konflikt med Chromium.
Norwegian Bokmal chromium-strings in Chromium Browser translations by Chad Miller
Located in id: 1967743265616885482; intermediary: cmlpgrid v1
57.
Use hardware acceleration when available
note: 'The label of the check-box that enables hardware acceleration mode'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_OPTIONS_SYSTEM_ENABLE_HARDWARE_ACCELERATION_MODE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_OPTIONS_SYSTEM_ENABLE_HARDWARE_ACCELERATION_MODE
(no translation yet)
Suggestions:
Bruk maskinvareakselerasjon når det er tilgjengelig
Norwegian Bokmal chromium-strings in Chromium Browser translations by Chad Miller
Located in id: 2077129598763517140; intermediary: cmlpgrid v1
4857 of 258 results

This translation is managed by Launchpad Norwegian translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander Mackinnon Jansen, Ola Haugen Havrevoll.