|
3913.
|
|
|
Chrome didn't shut down correctly.
|
|
|
note: "Message shown when the last session didn't exit cleanly."
in: results/cr/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SESSION_CRASHED_VIEW_MESSAGE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SESSION_CRASHED_VIEW_MESSAGE
|
|
|
|
Chrome було неправильно закрито.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 1016765312371154165; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
3914.
|
|
|
Important information regarding your Chrome data
|
|
|
note: 'The title of the dialog to confirm linking the browser profile with the signed-in enterprise account'
in: results/cr/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_PROFILE_LINK_DIALOG_TITLE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_PROFILE_LINK_DIALOG_TITLE
|
|
|
|
Важлива інформація про ваші дані Chrome
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 103396972844768118; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
3915.
|
|
|
Chrome needs microphone access to share it with this site.
|
|
|
UNUSED: (is_android) == False
note: 'Text shown in an infobar when a website has requested access to the microphone capabilities, but Chrome is missing the Android microphone permission.'
in: results/cr/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INFOBAR_MISSING_MICROPHONE_PERMISSION_TEXT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INFOBAR_MISSING_MICROPHONE_PERMISSION_TEXT
|
|
|
|
Chrome потрібен доступ до мікрофона, щоб дозволити цьому сайту використовувати його.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 1061441684050139317; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
3916.
|
|
|
Your preferences can not be read.
![](/@@/translation-newline)
Some features may be unavailable and changes to preferences won't be saved.
|
|
|
note: 'Error displayed on startup when user preferences file can not be read'
in: results/cr/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PREFERENCES_UNREADABLE_ERROR
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PREFERENCES_UNREADABLE_ERROR
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не вдається прочитати налаштування.
![](/@@/translation-newline)
Деякі функції можуть бути не доступні, а зміни в налаштуваннях не зберігатимуться.
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
id: 1065672644894730302; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
3917.
|
|
|
Chrome - Notifications
|
|
|
note: 'Tooltip for notification tray icon without unread notifications'
in: results/cr/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_MESSAGE_CENTER_TOOLTIP
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_MESSAGE_CENTER_TOOLTIP
|
|
|
|
Chrome – сповіщення
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 1073391069195728457; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
3918.
|
|
|
About &Chrome OS
|
|
|
UNUSED: (chromeos) == False
note: 'The text label of the About Chrome OS menu item'
in: results/cr/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT
|
|
|
|
Про &ОС Chrome
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 1104959162601287462; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
3919.
|
|
|
Chrome will securely store your information so you don't need to type it in again, but you will still need to verify your card's security code for future payments.
|
|
|
note: 'Tooltip which explains function of checkbox that controls whether info the user types into the autofill dialog is saved by chrome.'
in: results/cr/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_AUTOFILL_DIALOG_SAVE_LOCALLY_TOOLTIP
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_AUTOFILL_DIALOG_SAVE_LOCALLY_TOOLTIP
|
|
|
|
Chrome надійно зберігатиме вашу інформацію, тож вам не потрібно буде вводити її знову. Але під час майбутніх платежів ви все одно маєте підтверджувати код безпеки картки.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 1225016890511909183; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
3920.
|
|
|
Chrome OS could not sync your data. Please update your Sync passphrase.
|
|
|
UNUSED: (chromeos) == False
note: 'Message in the sync error bubble view when the user needs to update their sync passphrase.'
in: results/cr/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_ERROR_BUBBLE_VIEW_MESSAGE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_ERROR_BUBBLE_VIEW_MESSAGE
|
|
|
|
ОС Chrome не вдалося синхронізувати ваші дані. Оновіть свою парольну фразу для синхронізації.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 123620459398936149; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
3921.
|
|
|
Chrome updates automatically so you always have the freshest version. When this download completes, Chrome will restart and you'll be on your way.
|
|
|
UNUSED: (chromeos) == False
note: 'Chrome OS OOBE: message shown during update stage.'
in: results/cr/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPDATE_MSG
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPDATE_MSG
|
|
|
|
Chrome оновлюється автоматично, щоб у вас завжди була найновіша версія. Коли це завантаження завершиться, Chrome перезапуститься, і ви зможете продовжувати роботу.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 127345590676626841; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
3922.
|
|
|
Please wait while Chrome installs the latest system updates.
|
|
|
UNUSED: (chromeos) == False
note: 'Label shown on the updates installation screen during OOBE'
in: results/cr/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALLING_UPDATE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALLING_UPDATE
|
|
|
|
Зачекайте, поки Chrome встановить найновіші оновлення системи.
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
id: 1302523850133262269; intermediary: cmlpgrid v1
|