Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Greek guidelines.
18691878 of 7431 results
1869.
&Details
note: 'Title of the notebook page displaying the details about the certificate'
in: results/cr/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_DETAILS_TAB_LABEL
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_DETAILS_TAB_LABEL
&Λεπτομέρειες
Translated by Chad Miller
Located in id: 431076611119798497; intermediary: cmlpgrid v1
1870.
&Show in Folder
UNUSED: (not is_android and use_titlecase and not is_macosx) == False
note: "In Title Case: Show the file in file explorer, 'Show in folder' item"
in: results/cr/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_MENU_SHOW
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_MENU_SHOW
(no translation yet)
Located in id: 4312280225042158944; intermediary: cmlpgrid v1
1871.
%{PRODUCT_NAME}
is having trouble accessing the network.
%{LINE_BREAK}
This may be because your firewall or antivirus software wrongly thinks
%{PRODUCT_NAME}
is an intruder on your device and is blocking it from connecting to the Internet.
UNUSED: (is_android or is_ios) == False
note: "Mobile: Summary in the error page when we're not being allowed to access the network."
in: results/cr/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_NETWORK_ACCESS_DENIED
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_NETWORK_ACCESS_DENIED
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Το %{PRODUCT_NAME}
αντιμετωπίζει πρόβλημα κατά την πρόσβαση στο δίκτυο.
%{LINE_BREAK}
Αυτό ενδέχεται να συμβαίνει επειδή το τείχος προστασίας ή το λογισμικό προστασίας από ιούς που χρησιμοποιείτε θεωρεί εσφαλμένα ότι το
%{PRODUCT_NAME}
επιχειρεί να εισβάλει στη συσκευή σας και το εμποδίζει να συνδεθεί στο διαδίκτυο.
Translated by Chad Miller
Located in id: 4314714876846249089; intermediary: cmlpgrid v1
1872.
Enable support for hover capable touchscreens.
note: "Name of the 'Enable support for hover capable touchscreens' flag."
in: results/cr/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_ENABLE_TOUCH_HOVER_NAME
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_ENABLE_TOUCH_HOVER_NAME
Ενεργοποίηση υποστήριξης για οθόνες αφής με δυνατότητα τοποθέτησης δείκτη.
Translated by Chad Miller
Located in id: 4316363078957068868; intermediary: cmlpgrid v1
1873.
Generating Google Payments Virtual Card...
note: 'Text the user sees while waiting for the wallet servers to respond with a generated card number.'
in: results/cr/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_DIALOG_CARD_GENERATION_IN_PROGRESS
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_DIALOG_CARD_GENERATION_IN_PROGRESS
Δημιουργία εικονικής κάρτας για το Google Payments…
Translated by Chad Miller
Located in id: 4316693445078347518; intermediary: cmlpgrid v1
1874.
Developer Website
UNUSED: (use_titlecase) == False
note: "In Title Case: Text for the link that opens the app or extension's homepage, as specified by the developer."
in: results/cr/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_APPLICATION_INFO_HOMEPAGE_LINK
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_APPLICATION_INFO_HOMEPAGE_LINK
Ιστότοπος προγραμματιστή
Translated by Chad Miller
Located in id: 4316850752623536204; intermediary: cmlpgrid v1
1875.
Enable affiliation based matching in password manager.
note: "Name of the flag to enable affiliation based matching, so that credentials stored for an Android application will also be considered matches for, and be filled into corresponding websites (so-called 'affiliated' websites)."
in: results/cr/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_ENABLE_AFFILIATION_BASED_MATCHING_NAME
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_ENABLE_AFFILIATION_BASED_MATCHING_NAME
Ενεργοποίηση αντιστοίχισης βάσει συνδεδεμένων ιστότοπων στο διαχειριστή κωδικών πρόσβασης.
Translated by Chad Miller
Located in id: 4317408933658370267; intermediary: cmlpgrid v1
1876.
{NUM_DOWNLOAD, plural, =1 {Continue download} other {Continue downloads}}
note: "Button text for canceling the closing of the browser or the last incognito window when one or more downloads are in progress. If necessary, add '#' for plural cases. [ICU Syntax]"
in: results/cr/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_REMOVE_CONFIRM_CANCEL_BUTTON_LABEL
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_REMOVE_CONFIRM_CANCEL_BUTTON_LABEL
{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Συνέχιση λήψης}other{Συνέχιση λήψεων}}
Translated by Chad Miller
Located in id: 4321136812570927563; intermediary: cmlpgrid v1
1877.
Close Other Tabs
UNUSED: (use_titlecase) == False
note: "In Title Case: The label of the 'Close Other Tabs' Tab context menu item."
in: results/cr/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_CLOSEOTHERTABS
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_CLOSEOTHERTABS
Κλείσιμο Άλλων Καρτελών
Translated by Chad Miller
Located in id: 4322394346347055525; intermediary: cmlpgrid v1
1878.
Disables the use of experimental DirectWrite font rendering system.
UNUSED: (is_win) == False
note: "Description of the 'Disable DirectWrite' lab."
in: results/cr/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_DISABLE_DIRECT_WRITE_DESCRIPTION
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_DISABLE_DIRECT_WRITE_DESCRIPTION
Απενεργοποιεί τη χρήση του πειραματικού συστήματος απόδοσης γραμματοσειράς DirectWrite.
Translated by Chad Miller
Located in id: 4326952458285403282; intermediary: cmlpgrid v1
18691878 of 7431 results

This translation is managed by Launchpad Greek Translation Reviewers, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aggelos Arnaoutis, Chad Miller, Dimitris Spentzos.