|
7425.
|
|
|
<p>A private connection to %{BEGIN_BOLD}%{DOMAIN}%{END_BOLD} can't be established because your device's date and time (%{DATE_AND_TIME}) are incorrect.</p>
<p>Please adjust the date and time from the <strong>General</strong> section of the <strong>Settings</strong> app.</p>
|
|
|
UNUSED: (is_ios) == False
note: "Main paragraph of an error message. Context: error shown when the browser can't load a page because the device's clock is wrong. This paragraph explains the situation and gives instructions to fix it on iOS."
in: upstream/cr-47.0.2526.16/components/security_interstitials_strings.grdp, as IDS_CLOCK_ERROR_PRIMARY_PARAGRAPH
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
id: 1559572115229829303; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
7426.
|
|
|
To establish a secure connection, your clock needs to be set correctly. This is because the certificates that websites use to identify themselves are only valid for specific periods of time. Since your device's clock is incorrect, Google Chrome cannot verify these certificates.
|
|
|
note: "Body text under an 'Advanced' button. Context: error shown when the browser can't load a page because the device's clock is wrong. This paragraph explains why a correct clock is necessary."
in: upstream/cr-47.0.2526.16/components/security_interstitials_strings.grdp, as IDS_CLOCK_ERROR_EXPLANATION
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
id: 2969319727213777354; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
7427.
|
|
|
To establish a secure connection, your clock needs to be set correctly. This is because the certificates that websites use to identify themselves are only valid for specific periods of time. Since your device's clock is incorrect, Chromium cannot verify these certificates.
|
|
|
UNUSED: (not _google_chrome) == False
note: "Body text under an 'Advanced' button. Context: error shown when the browser can't load a page because the device's clock is wrong. This paragraph explains why a correct clock is necessary."
in: upstream/cr-47.0.2526.16/components/security_interstitials_strings.grdp, as IDS_CLOCK_ERROR_EXPLANATION
|
|
|
|
For at kunne oprette en sikker forbindelse skal dit ur være indstillet korrekt. Det er vigtigt, da de certifikater, som websites bruger til at identificere sig selv, kun er gyldige i bestemte tidsperioder. Da uret på din enhed går forkert, kan Chromium ikke bekræfte disse certifikater.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 8738058698779197622; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
7428.
|
|
|
{1, plural,
=1 {This server could not prove that it is %{DOMAIN}; its security certificate expired yesterday. This may be caused by a misconfiguration or an attacker intercepting your connection. Your computer's clock is currently set to %{CURRENT_DATE}. Does that look right? If not, you should correct your system's clock and then refresh this page.}
other {This server could not prove that it is %{DOMAIN}; its security certificate expired # days ago. This may be caused by a misconfiguration or an attacker intercepting your connection. Your computer's clock is currently set to %{CURRENT_DATE}. Does that look right? If not, you should correct your system's clock and then refresh this page.}}
|
|
|
note: 'Details for an expired X509 certificate [ICU Syntax]'
in: upstream/cr-47.0.2526.16/components/ssl_errors_strings.grdp, as IDS_CERT_ERROR_EXPIRED_DETAILS
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
{1,plural, =1{Denne server kunne ikke bevise, at den er %{DOMAIN}, da dens sikkerhedscertifikat udløb i går. Dette kan skyldes en fejlkonfiguration, eller at en hacker har opfanget din forbindelse. Computerens ur er angivet til %{CURRENT_DATE}. Er det korrekt? Hvis ikke, skal du rette systemets ur og derefter opdatere denne side.}one{Denne server kunne ikke bevise, at den er %{DOMAIN}, da dens sikkerhedscertifikat udløb for # dag siden. Dette kan skyldes en fejlkonfiguration, eller at en hacker har opfanget din forbindelse. Computerens ur er angivet til %{CURRENT_DATE}. Er det korrekt? Hvis ikke, skal du rette systemets ur og derefter opdatere denne side.}other{Denne server kunne ikke bevise, at den er %{DOMAIN}, da dens sikkerhedscertifikat udløb for # dage siden. Dette kan skyldes en fejlkonfiguration, eller at en hacker har opfanget din forbindelse. Computerens ur er angivet til %{CURRENT_DATE}. Er det korrekt? Hvis ikke, skal du rette systemets ur og derefter opdatere denne side.}}
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 1655462015569774233; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
7429.
|
|
|
{1, plural,
=1 {This server could not prove that it is %{DOMAIN}; its security certificate is supposedly from tomorrow. This may be caused by a misconfiguration or an attacker intercepting your connection.}
other {This server could not prove that it is %{DOMAIN}; its security certificate is supposedly from # days in the future. This may be caused by a misconfiguration or an attacker intercepting your connection.}}
|
|
|
note: 'Details for an X509 certificate that is not yet valid [ICU Syntax]'
in: upstream/cr-47.0.2526.16/components/ssl_errors_strings.grdp, as IDS_CERT_ERROR_NOT_YET_VALID_DETAILS
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
{1,plural, =1{Denne server kunne ikke bevise, at den er %{DOMAIN}, da dens sikkerhedscertifikat tilsyneladende først gælder fra i morgen. Dette kan skyldes en fejlkonfiguration, eller at en hacker har opfanget din forbindelse.}one{Denne server kunne ikke bevise, at den er %{DOMAIN}, da dens sikkerhedscertifikat tilsyneladende først gælder fra om # dag. Dette kan skyldes en fejlkonfiguration, eller at en hacker har opfanget din forbindelse.}other{Denne server kunne ikke bevise, at den er %{DOMAIN}, da dens sikkerhedscertifikat tilsyneladende først gælder fra om # dage. Dette kan skyldes en fejlkonfiguration, eller at en hacker har opfanget din forbindelse.}}
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 1706954506755087368; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
7430.
|
|
|
Server's certificate cannot be checked.
|
|
|
note: 'Description for being unable to check revocation status of an X509 certificate'
in: upstream/cr-47.0.2526.16/components/ssl_errors_strings.grdp, as IDS_CERT_ERROR_UNABLE_TO_CHECK_REVOCATION_DESCRIPTION
|
|
|
|
Serverens certifikat kan ikke kontrolleres.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 2922350208395188000; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
7431.
|
|
|
This server could not prove that it is %{DOMAIN}; its security certificate is not trusted by Chromium. This may be caused by a misconfiguration or an attacker intercepting your connection.
|
|
|
UNUSED: (not _google_chrome and is_ios) == False
note: 'Details for an X509 certificate with an invalid authority'
in: upstream/cr-47.0.2526.16/components/ssl_errors_strings.grdp, as IDS_CERT_ERROR_AUTHORITY_INVALID_DETAILS
|
|
|
|
Denne server kunne ikke bevise, at den er %{DOMAIN}, da Chromium ikke har tillid til sikkerhedscertifikatet. Dette kan skyldes en fejlkonfiguration, eller at en hacker har opfanget din forbindelse.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 5094747076828555589; intermediary: cmlpgrid v1
|