Translations by Suizidaler Käse
Suizidaler Käse has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
12306. |
covered in pockets.
|
|
2013-11-14 |
bedeckt mit Taschen.
|
|
12309. |
plated in iron.
|
|
2013-11-14 |
mit Eisen behämmert.
|
|
12319. |
Cyclopean
|
|
2013-11-14 | ||
12330. |
%s Evil
|
|
2013-11-14 |
%s Bosheit
|
|
12331. |
%s Miasma
|
|
2013-11-14 |
%s Miasma
|
|
12332. |
%s Technique
|
|
2013-11-14 |
%s Technik
|
|
12333. |
%s Illusion
|
|
2013-11-14 |
%s Illusion
|
|
12334. |
%s Shade
|
|
2013-11-14 |
%s Geist
|
|
12335. |
%s Shadows
|
|
2013-11-14 |
%s Schatten
|
|
12336. |
the %s Abyss
|
|
2013-11-14 |
der %s Abgrund
|
|
12337. |
the %s City
|
|
2013-11-14 |
die %s Stadt
|
|
12338. |
%s Aeons
|
|
2013-11-14 |
%s Zeitalter
|
|
12339. |
%s Ichor
|
|
2013-11-14 |
%s Sekret
|
|
12340. |
%s Justice
|
|
2013-11-14 |
%s Gerechtigkeit
|
|
12341. |
the %s Monolith
|
|
2013-11-14 |
der %s Monolith
|
|
12342. |
the %s Necropolis
|
|
2013-11-14 |
die %s Nekropolis
|
|
12343. |
%s Death
|
|
2013-11-14 |
%s Tod
|
|
12344. |
%s Graves
|
|
2013-11-14 |
%s Gräber
|
|
12345. |
%s Horror
|
|
2013-11-14 |
%s Angst
|
|
12346. |
%s Horrors
|
|
2013-11-14 |
%s Schrecken
|
|
12347. |
%s Suffering
|
|
2013-11-14 |
%s Leiden
|
|
12350. |
This is the %s.
They are the only ones of their kind.
|
|
2013-11-14 |
Das ist die %s
Sie sind einzigartig.
|
|
12351. |
This is the %s.
It is the only one of its kind.
|
|
2013-11-14 |
Das ist der/die/das %s.
Es ist einzigartig.
|
|
12354. |
<artifact_desc>This %1$s %2$s.
|
|
2013-11-14 |
<artifact_desc>Das %1$s %2$s.
|
|
12356. |
<artifact_name>%1$s of %2$s
|
|
2013-11-14 |
<artifact_name>%1$s von %2$s
|
|
12370. |
I/E
|
|
2013-11-14 |
I/E
|
|
12416. |
Your muscles tear with the strain.
|
|
2013-11-14 |
Deine Muskeln reißen unter der Belastung.
|
|
12417. |
Fungal Parasite
|
|
2013-11-14 |
Pilzparasit
|
|
12418. |
Insect Parasite
|
|
2013-11-14 |
Insektenparasit
|
|
12419. |
Poison
|
|
2013-11-14 |
Gift
|
|
12420. |
Irradiated
|
|
2013-11-14 |
Verstrahlt
|
|
12421. |
Minor Painkiller
|
|
2013-11-14 |
Schwache Schmerzmittel
|
|
12422. |
Moderate Painkiller
|
|
2013-11-14 |
Schmerzmittel
|
|
12423. |
Heavy Painkiller
|
|
2013-11-14 |
Starke Schmerzmittel
|
|
12424. |
Slow-Release Painkiller
|
|
2013-11-14 |
Langzeitschmerzmittel
|
|
12426. |
Intoxicant: Other
|
|
2013-11-14 |
Rauschmittel: Andere
|
|
12427. |
THC Intoxication
|
|
2013-11-14 |
THC Berauschung
|
|
12646. |
Containment shields opened. Press any key...
|
|
2013-11-14 |
Eindämmungsfelder heruntergefahren. Drücke irgendeine Taste....
|
|
12652. |
WARNING: Resonance cascade carries severe risk! Continue?
|
|
2013-11-14 |
WARNUNG: Resonanzkaskade trägt schweres Risiko! Fortfahren?
|
|
12671. |
Bionic access - Manifest:
|
|
2013-11-14 |
Bionikzugang - Manifest:
|
|
12675. |
NEPower Mine(%d:%d) Log
|
|
2013-11-14 |
NEPower Mine(%d:%d) Log
|
|
12701. |
Pathogen bonded to erythrocytes and leukocytes.
|
|
2013-11-14 |
Krankheitserreger zu Erythrozyten und Leukozyten gebunden.
|
|
12717. |
Subj: Security Reminder
To: all SRCF staff
From: Constantine Dvorak, Undersecretary of Nuclear Security
I want to remind everyone on staff: Do not open or examine
containers above your security-clearance. If you have some
question about safety protocols or shipping procedures, please
contact your SRCF administrator or on-site military officer.
When in doubt, assume all containers are Class-A Biohazards
and highly toxic. Take full precautions!
|
|
2013-11-14 |
Thema: Sicherheitshinweis
An: Komplettes SRCF-Personal
Von: Constantine Dvorak, Untersekretär der nuklearen Sicherheit
Ich möchte das Personal daran erinneren: Öffnen oder untersuchen Sie
keine Behälter oberhalb ihrer Sicherheitsfreigabe. Sollten Sie
Fragen bezüglich der Sicherheitsprotokolle oder des Transportverfahrens haben,
kontaktieren Sie bitte ihren SRCF-Verwalter oder das Militärpersonal vor Ort.
Im Zweifelsfall werden alle Behältnisse als Klasse-A Biogefahr eingestuft
und sind als hochgiftig zu betrachten. Treffen Sie volle Vorsichtsmaßnahmen!
|
|
12745. |
ERROR: Disruptive Spin
|
|
2013-11-14 |
FEHLER: Störende Drehung
|
|
12958. |
You cannot leave the %s behind!
|
|
2013-11-14 |
Du kannst das %s nicht zurücklassen!
|
|
12972. |
Subspace
|
|
2013-11-14 |
Subraum
|
|
12974. |
Mercenaries
|
|
2013-11-14 |
Söldner
|
|
12996. |
Custom
|
|
2013-11-14 |
Benutzerdefiniert
|
|
13066. |
trap: %s (%d)
|
|
2013-11-14 |
Falle: %s (%d)
|
|
13072. |
[indoors]
|
|
2013-11-14 |
[innen]
|