Translations by cainiao
cainiao has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
9809. |
You slice %s
|
|
2015-04-18 |
你割到 %s
|
|
9810. |
<npcname> cuts %s
|
|
2015-04-18 |
<npcname> 砍中 %s
|
|
9811. |
You cut %s
|
|
2015-04-18 |
你砍中 %s
|
|
9812. |
<npcname> nicks %s
|
|
2015-04-18 |
<npcname>凿中 %s
|
|
9813. |
You nick %s
|
|
2015-04-18 |
你凿中 %s
|
|
9840. |
Take this USB drive. Use the console, and download the software.
|
|
2015-04-18 |
带上这个USB盘。使用终端控制台,然后下载软件。
|
|
9849. |
The centrifuge is a bit technical; you might want to study up on the usage of computers before completing that part.
|
|
2015-04-18 |
操作离心机是需要点技术的,你需要先提升电脑技能再来完成这部分。
|
|
10041. |
The %s feeds an %s and it grows!
|
|
2015-04-18 |
%s喂了%s,它现在开始成长了!
|
|
10050. |
Bile splatters on the %s!
|
|
2015-04-18 |
胆汁喷溅在%s上!
|
|
10067. |
A tree bursts forth from the earth and pierces the %s!
|
|
2015-04-18 |
一棵树从地里钻出并且刺中了%s!
|
|
10068. |
A tree bursts forth from the earth and pierces your %s!
|
|
2015-04-18 |
一棵树从地里钻出并且刺中了你的%s!
|
|
10070. |
Underbrush forms into a tree, and it pierces the %s!
|
|
2015-04-18 |
灌木林变成了树,并且刺中了 %s!
|
|
10071. |
The underbrush beneath your feet grows and pierces your %s!
|
|
2015-04-18 |
你脚下的灌木林变成了树并且刺中了你的 %s!
|
|
10100. |
The %s hits a %s!
|
|
2015-04-18 |
%s 命中了 %s!
|
|
10102. |
You hit a %s!
|
|
2015-04-18 |
你击中了 %s!
|
|
10103. |
You slam into a %s
|
|
2015-04-18 |
你撞到了 %s
|
|
10111. |
You manage to avoid staring at the horrendous %s.
|
|
2015-04-18 |
你尽力避免盯着可怕的 %s。
|
|
10117. |
The tongue of flame hits the %s!
|
|
2015-04-18 |
火舌烧到了%s!
|
|
10128. |
...a zombie becomes a %s!
|
|
2015-04-18 |
...一只丧尸变成了%s!
|
|
10149. |
The %s was destroyed! GAME OVER!
|
|
2015-04-18 |
%s被摧毁了!GAME OVER!
|
|
10175. |
The %s bounces off a %s!
|
|
2015-04-18 |
%s 弹开了 %s!
|
|
10176. |
The %s bounces off %s!
|
|
2015-04-18 |
%s 弹开了 %s!
|
|
10177. |
The %s bounces off a %s.
|
|
2015-04-18 |
%s 弹开了 %s。
|
|
10675. |
I don't know, look for supplies and other survivors I guess.
|
|
2015-04-18 |
不知道,或许我们应该寻找其他幸存者和补给。
|
|
10847. |
Another survivor! We should travel together.
|
|
2015-04-18 |
另一名生存者! 让我们组队行动吧。
|
|
11240. |
Bionics:
|
|
2015-04-18 |
生化插件:
|
|
11241. |
No bionics were installed.
|
|
2015-04-18 |
沒有已安裝的生化插件。
|
|
11701. |
Needs <color_%1$s>%2$s</color>, a <color_%3$s>wrench</color>, a <color_%4$s>powered_welder</color>, and level <color_%5$s>%6$d</color> skill in mechanics.%7$s
|
|
2013-10-09 |
需要 <color_%1$s>%2$s</color>,<color_%3$s>wrench</color>,<color_%4$s>powered_welder</color>,<color_%5$s>%6$d</color> 级机械技术。%7$s
|
|
11703. |
You need a <color_%s>powered welder</color> to repair.
|
|
2013-10-09 |
修理配件需要<color_%s>powered welder</color>。
|
|
11705. |
You need level <color_%1$s>%2$d</color> skill in mechanics.
|
|
2013-10-09 |
需要 <color_%1$s>%2$d</color> 级机械技术。
|
|
11706. |
You also need a <color_%1$s>wrench</color> and <color_%2$s>%3$s</color> to replace broken one.
|
|
2013-10-09 |
更换配件需要 <color_%1$s>wrench</color> 和<color_%2$s>%3$s</color> 。
|
|
11708. |
You need <color_red>%s</color>.
|
|
2013-10-09 |
需要 <color_red>%s</color>。
|
|
11710. |
You need a <color_%1$s>wrench</color> and a <color_%2$s>hacksaw</color> to remove parts.
|
|
2013-10-09 |
拆卸配件需要 <color_%1$s>wrench</color>和<color_%2$s>hacksaw</color>。
|
|
11711. |
To change a wheel you need a <color_%1$s>wrench</color> and a <color_%2$s>jack</color>.
|
|
2013-10-09 |
更换车轮需要<color_%1$s>wrench</color> 和 <color_%2$s>jack</color>。
|
|
11722. |
Safe speed: <color_ltgreen>%3d</color> %s
|
|
2013-10-09 |
安全速度: <color_ltgreen>%3d</color> %s
|
|
11723. |
Top speed: <color_ltred>%3d</color> %s
|
|
2013-10-09 |
极速:<color_ltred>%3d</color> %s
|
|
11724. |
Acceleration: <color_ltblue>%3d</color> %s/t
|
|
2013-10-09 |
加速度: <color_ltblue>%3d</color> %s/t
|
|
11725. |
Mass: <color_ltblue>%5d</color> %s
|
|
2013-10-09 |
质量: <color_ltblue>%5d</color>%s
|
|
11726. |
Wheels: <color_ltgreen>enough</color>
|
|
2013-10-09 |
车轮数: <color_ltgreen>足够</color>
|
|
11727. |
Wheels: <color_ltred> lack</color>
|
|
2013-10-09 |
车轮数: <color_ltred> 缺乏</color>
|
|
11728. |
K dynamics: <color_ltblue>%3d</color>%%
|
|
2013-10-09 |
K dynamics: <color_ltblue>%3d</color>%%
|
|
11729. |
K mass: <color_ltblue>%3d</color>%%
|
|
2013-10-09 |
K mass: <color_ltblue>%3d</color>%%
|
|
11775. |
HOOOOORNK!
|
|
2013-10-09 |
嘟嘟~~
|
|
11776. |
BEEEP!
|
|
2013-10-09 |
哔!
|
|
11781. |
The %s doesn't have enough wheels to move!
|
|
2015-04-18 |
%s轮胎不足,无法启动!
|
|
11832. |
Monster spawned, choose another or 'q' to quit.
|
|
2015-04-18 |
怪物已生成,选择下一个或按'q'退出。
|