Translations by Fabio Marzocca
Fabio Marzocca has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Graphical runlevel configuration tool
|
|
2005-12-30 |
Un tool grafico per gestire la configurazione dei runlevel
|
|
2. |
You must run this program as the root user.
|
|
2005-12-30 |
Questo programma deve essere eseguito con i privilegi di root!
|
|
3. |
translator-credits
|
|
2005-12-30 |
Beniamino Caputo <benjamin@newsoftonline.it>
|
|
4. |
A graphical tool to handle runlevels configuration.
|
|
2005-12-30 |
Un tool grafico per gestire la configurazione dei runlevel.
|
|
5. |
Start or stop services now?
(If you answer No, changes will be applied at next boot.)
|
|
2005-12-30 |
Avvia o arresta i servizi adesso?
(Rispondendo NO, le modifiche saranno attivate al prossimo riavvio del sistema.)
|
|
6. |
Activate
|
|
2005-12-30 |
Attiva
|
|
7. |
Description
|
|
2005-12-30 |
Descrizione
|
|
8. |
Running
|
|
2005-12-30 |
In esecuzione
|
|
9. |
Service name
|
|
2005-12-30 |
Nome del servizio
|
|
10. |
Single user
|
|
2005-12-30 |
Monoutente
|
|
11. |
Script name
|
|
2005-12-30 |
Nome dello script
|
|
12. |
Editing in run level S is not allowed!
|
|
2005-12-30 |
Non sono consentite modifiche nel run level S!
|
|
13. |
Playing with rcS.d symlinks is an administration activity requiring deep knowledge of the runlevel system.
|
|
2005-12-30 |
La gestione dei link simbolici nella directory rcS.d rappresenta un'attività di amministrazione avanzata, che richiede profonde conoscenze del sistema di inizializzazione.
|
|
14. |
Deactivate & apply now
|
|
2005-12-30 |
Disattiva & arresta adesso
|
|
15. |
Activate & apply now
|
|
2005-12-30 |
Attiva & avvia adesso
|
|
16. |
Change start/stop priority
|
|
2005-12-30 |
Cambia la priorità di avvio/arresto
|
|
17. |
Stop now
|
|
2005-12-30 |
Arresta adesso
|
|
18. |
Start now
|
|
2005-12-30 |
Avvia adesso
|
|
19. |
You must select a script before!
|
|
2005-12-30 |
Dovete prima selezionare uno script!
|
|
20. |
Service stopped.
|
|
2005-12-30 |
Servizio arrestato.
|
|
21. |
Failed command execution.
|
|
2005-12-30 |
Esecuzione del comando fallita.
|
|
22. |
Service started.
|
|
2005-12-30 |
Servizio avviato.
|
|
23. |
Another bum is running, or the file:
|
|
2005-12-30 |
bum è già in esecuzione, o il file:
|
|
24. |
remains locked!
|
|
2005-12-30 |
è rimasto bloccato!
|
|
25. |
Sorry, no information found for this package.
|
|
2005-12-30 |
Spiacente, nessuna informazione disponibile per questo pacchetto
|
|
26. |
Perform intelligent power management of your system
|
|
2005-12-30 |
Gestione intelligente dell'energia della vostra macchina
|
|
27. |
For laptops, does power management and enables hotkeys
|
|
2005-12-30 |
Risparmia energia della batteria dei laptop
|
|
28. |
Sound Architecture Services
|
|
2005-12-30 |
Servizi del sistema audio
|
|
29. |
Runs system housekeeping chores on specified days
|
|
2005-12-30 |
Esegue funzioni di sistema nei giorni specificati
|
|
30. |
Web Server
|
|
2005-12-30 |
Server Web
|
|
31. |
New generation Web Server
|
|
2005-12-30 |
Server Web di nuova generazione
|
|
32. |
Monitors battery status for some older laptops
|
|
2005-12-30 |
Controlla lo stato della batteria
|
|
33. |
Enables scheduling of jobs
|
|
2005-12-30 |
Consente la pianificazione dei lavori
|
|
34. |
Support for extra formats to run programs
|
|
2005-12-30 |
Supporto per nuovi formati di esecuzione programmi
|
|
35. |
Service to get internet domain names
|
|
2005-12-30 |
Servizio per ottenere i nomi di dominio internet
|
|
36. |
Saves messages at boot to a log file
|
|
2005-12-30 |
Salva i messaggi del boot in un file di log
|
|
37. |
Bluetooth services
|
|
2005-12-30 |
Servizi Bluetooth
|
|
38. |
Update virus database
|
|
2005-12-30 |
Aggiorna il databse dei virus
|
|
39. |
Runs system housekeeping chores on specified dates/times
|
|
2005-12-30 |
Esegue funzioni di sistema nei giorni/ore specificati
|
|
40. |
Manages print jobs
|
|
2005-12-30 |
Gestisce i lavori di stampa
|
|
41. |
Delivers messages between applications
|
|
2005-12-30 |
Recapita messaggi tra le applicazioni
|
|
42. |
Updates your details on DNS hosting providers
|
|
2005-12-30 |
Aggiorna i tuoi dettagli su vari providers di DNS
|
|
43. |
Configures your system for internet access via a modem
|
|
2005-12-30 |
Configura il sistema per l'accesso Internet tramite modem
|
|
44. |
Dictionary Server
|
|
2005-12-30 |
Server del dizionario
|
|
45. |
Hard Disk Volume Management
|
|
2005-12-30 |
Gestione dei volumi del disco rigido
|
|
46. |
Detects changes in files/directories
|
|
2005-12-30 |
Rileva modifiche nei file/directory
|
|
47. |
Mail retrieval and forwarding utility
|
|
2005-12-30 |
Strumento per il recupero/inoltro di mail
|
|
48. |
Power and special key management for Toshiba laptops
|
|
2005-12-30 |
Gestione energia e tasti speciali per laptop Toshiba
|
|
49. |
GNOME Display Manager
|
|
2005-12-30 |
Gestore del display GNOME
|
|
50. |
Tunes hard disk parameters for high performance
|
|
2005-12-30 |
Regola i parametri del disco per migliori prestazioni
|