Translations by giordano giordani
giordano giordani has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 22 of 22 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Graphical runlevel configuration tool
|
|
2009-09-27 |
Strumento grafico che gestisce la configurazione dei "runlevel"
|
|
2. |
You must run this program as the root user.
|
|
2009-09-27 |
Questo programma può essere eseguito solamente con i permessi di amministratore ("root").
|
|
4. |
A graphical tool to handle runlevels configuration.
|
|
2009-09-27 |
Uno strumento grafico per gestire la configurazione dei "runlevel"
|
|
5. |
Start or stop services now?
(If you answer No, changes will be applied at next boot.)
|
|
2009-09-27 |
Avvia od arresta i servizi?
(Rispondendo NO, le modifiche saranno applicate solo dopo che il sistema sarà riavviato).
|
|
11. |
Script name
|
|
2009-09-27 |
Nome dello "script"
|
|
13. |
Playing with rcS.d symlinks is an administration activity requiring deep knowledge of the runlevel system.
|
|
2009-09-27 |
La gestione dei link simbolici presenti nella directory rcS.d è di competenza dell'amministratore, poiché richiede una profonda conoscenza del sistema di "runlevel".
|
|
14. |
Deactivate & apply now
|
|
2009-09-27 |
Disattiva ed applica ora.
|
|
15. |
Activate & apply now
|
|
2009-09-27 |
Attiva ed applica ora.
|
|
17. |
Stop now
|
|
2009-09-27 |
Arresta ora.
|
|
18. |
Start now
|
|
2009-09-27 |
Avvia ora.
|
|
19. |
You must select a script before!
|
|
2009-09-27 |
Prima bisogna selezionare uno script!
|
|
21. |
Failed command execution.
|
|
2009-09-27 |
L'esecuzione del comando è fallita.
|
|
22. |
Service started.
|
|
2009-09-27 |
Il servizio è stato avviato.
|
|
2009-09-27 | ||
23. |
Another bum is running, or the file:
|
|
2009-09-27 |
Un altro "bum" è in esecuzione, oppure il file:
|
|
24. |
remains locked!
|
|
2009-09-27 |
è bloccato!
|
|
25. |
Sorry, no information found for this package.
|
|
2009-09-27 |
Spiacente, non c'è alcuna informazione per questo pacchetto.
|
|
26. |
Perform intelligent power management of your system
|
|
2009-09-27 |
Opera un'attenta gestione dell'energia della macchina
|
|
2009-09-27 | ||
27. |
For laptops, does power management and enables hotkeys
|
|
2009-09-27 |
Per i notebooks, gestisce l'energia della batteria ed abilita le "hotkeys".
|
|
29. |
Runs system housekeeping chores on specified days
|
|
2009-09-27 |
Esegue la pulizia del sistema nei giorni specificati
|
|
30. |
Web Server
|
|
2009-09-27 |
Server web
|