Translations by Girish Chukka
Girish Chukka has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 27 of 27 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Boot-Info
|
|
2015-05-28 |
బూట్ సమాచారం
|
|
2. |
Diagnose the boot of the computer
|
|
2015-05-28 |
కంప్యూటర్ యొక్క బూట్ ని నిర్దారణ చేయండి
|
|
3. |
Create a report about the boot of the computer
|
|
2015-05-28 |
కంప్యూటర్ యొక్క బూట్ గురించి నివేదిక సృష్టి చేయండి
|
|
4. |
Local report (text file)
|
|
2015-05-28 |
స్థానిక నివేదిక (టెక్స్ట్ ఫైలు)
|
|
5. |
Online report (pastebin URL)
|
|
2015-05-28 |
ఆన్లైన్ నివేదిక
|
|
6. |
${APPNAME}, simple tool to diagnose the boot of the computer
|
|
2016-04-12 |
${APPNAME}, కంప్యూటర్ బూట్ ని నిర్ధారించుటకు సులువైన సాధనం.
|
|
2015-05-28 |
${APPNAME}, కంప్యూటర్ బూట్ ని నిర్దారించడానికి సాధారణ సాధనం
|
|
14. |
${APPNAME}, simple tool to recover access to your Operating Systems.
|
|
2016-04-12 |
${APPNAME}, మీ ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్స్ ని తిరిగి యాక్సెస్ చేసుకొనుటకు సులువైన సాధనం.
|
|
17. |
Whatever the systems installed on your disk,
|
|
2016-04-12 |
మీ సిస్టం లో ఏ సిస్టమ్స్ ఇన్స్టాల్ అయి ఉన్ననూ,
|
|
18. |
Safe (automatic backups)
|
|
2015-05-28 |
సురక్షితం (ఆటోమేటిక్ బ్యాకప్స్)
|
|
2015-05-28 |
సురక్షిత (ఆటోమేటిక్ బ్యాకప్స్)
|
|
19. |
Reliable (300.000 users per year)
|
|
2015-05-28 |
నమ్మకమైనది (సంవత్సరానికి 300,000 మంది వినియోగదారులు )
|
|
20. |
Can recover access to Windows (XP, Vista, Windows7, Windows8).
|
|
2016-04-12 |
విండోస్ (ఎక్స్ పి, విస్టా, విండోస్7, విండోస్8 ) లను తిరిగి యాక్సెస్ చేయగలదు.
|
|
21. |
Can recover access to Debian, Ubuntu, Mint, Fedora, OpenSuse, ArchLinux...
|
|
2016-04-12 |
డెబియన్, ఉబుంటు, మింట్, ఫెడోర, ఓపెన్ సుస్, ఆర్క్ లినక్సు... లను తిరిగి యాక్సెస్ చేయగలదు.
|
|
22. |
Can recover access to any OS (Windows, MacOS, Linux..) if your PC contains Debian, Ubuntu, Mint, Fedora, OpenSuse, ArchLinux, or derivative.
|
|
2016-04-12 |
ఒకవేళ మీ పిసి లో డెబియన్, ఉబుంటు, మింట్, ఫెడోర, ఓపెన్ సుస్, ఆర్చ్ లినక్సు లేదా వాటి నుండి వచ్చిన ఓఎస్ ఏదైనా ఉంటే, విండోస్ , మాక్ ఓఎస్ , లినక్సు...లలో ఏ ఓఎస్ నైన తిరిగి యాక్సెస్ చేయగలదు.
|
|
23. |
Can repair the boot when you have the "GRUB Recovery" error message
|
|
2015-05-28 |
"గ్రబ్ రికవరీ" తప్పు దొరలినప్పుడు బూట్ ని మరమ్మతు చేయగలదు
|
|
2015-05-28 |
"గ్రుబ్ రికవరీ" తప్పు దొరలినప్పుడు బూట్ ని మరమ్మతు చేయగలదు
|
|
27. |
Launch Boot-Repair, then click the "Recommended repair" button. When repair is finished, write on a paper the URL (paste.ubuntu.com/XXXXX) that appears on the screen, then reboot and check if you recovered access to your OSs.
|
|
2015-05-28 |
బూట్ మరమ్మతు ప్రయోగించి, "రికమెండెడ్ రిపేర్" బటన్ నొక్కండి. మరమ్మతు పూర్తి అయ్యాక, స్క్రీన్ మీద కనిపించిన యుఅర్ఎల్ (paste.ubuntu.com/XXXXX) కాగితం మీద వ్రాసి, రీబూట్ చేయండి. ఇప్పుడు మీ ఓఎస్ లు తిరిగి యాక్సెస్ చేయగలుగుతున్నారో లేదో తనిఖీ చేయండి.
|
|
28. |
If the repair did not succeed, indicate the URL to boot.repair@gmail.com in order to get help.
|
|
2015-05-28 |
మరమ్మతు విజయవంతం కాకపోతే, సహాయం కొరకు ఆ యుఅర్ఎల్ ను boot.repair@gmail.com కి సూచించండి.
|
|
29. |
Warning: the default settings of the Advanced Options are the ones used by the "Recommended Repair". Changing them may worsen your problem. Do not modify them before asking advice.
|
|
2015-05-28 |
హెచ్చరిక : అడ్వాన్స్డ్ ఆప్షన్స్ యొక్క డిఫాల్ట్ సెట్టింగ్స్ ను "రికమెండెడ్ రిపేర్" ఉపయోగించుకుంటుంది. అందుకే వాటిని మార్చుట వలన మీ సమస్య జటిలం అవ్వవచ్చు. సరియైన సలహా తీసుకోకుండా వాటిని సవరించవద్దు.
|
|
33. |
also contains the ${TOOL1} and ${TOOL2} tools.
|
|
2015-05-28 |
${TOOL1} మరియు ${TOOL2} సాధనములు కూడా కలవు.
|
|
39. |
Choose your language
|
|
2015-05-28 |
మీ భాష ను ఎంచుకోండి.
|
|
40. |
Connect internet if possible
|
|
2015-05-28 |
కుదిరితే ఇంటర్నెట్ కనెక్ట్ చెయ్యండి.
|
|
41. |
Click "Recommended repair"
|
|
2015-05-28 |
"రికమెండెడ్ రిపేర్" నొక్కండి.
|
|
42. |
Reboot the computer
|
|
2015-05-28 |
కంప్యూటర్ ని రీబూట్ చేయండి.
|
|
43. |
solves the majority of bootsector/GRUB/MBR problems
|
|
2015-05-28 |
చాలావరకు బూట్ సెక్టార్/ గ్రబ్ /ఎంబిఅర్ యొక్క సమస్యలను పరిష్కరిస్తుంది.
|
|
47. |
Please repair the bootsector of the ${PARTBS} partition.
|
|
2015-05-28 |
దయ చేసి ${PARTBS} పార్టిషన్ యొక్క బూట్ సెక్టార్ ను మరమ్మతు చేయండి.
|