Translations by Chetan Gupta

Chetan Gupta has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 63 results
1.
Boot-Info
2015-09-28
बूट जानकारी
2.
Diagnose the boot of the computer
2015-09-28
कंप्यूटर के बूट का निदान
3.
Create a report about the boot of the computer
2015-09-28
कंप्यूटर के बूट के बारे में एक रिपोर्ट तैयार करें
4.
Local report (text file)
2015-09-28
स्थानीय रिपोर्ट (पाठ फाइल)
5.
Online report (pastebin URL)
2015-09-28
ऑनलाइन रिपोर्ट (pastebin यूआरएल)
6.
${APPNAME}, simple tool to diagnose the boot of the computer
2015-09-28
${APPNAME}, कंप्यूटर के बूट का निदान के लिए सरल उपकरण
8.
Helpful (helps to get help by email or on your favorite forum)
2015-09-28
सहायक (ईमेल द्वारा या अपने पसंदीदा मंच पर मदद पाने के लिए मदद करता है)
9.
Launch ${APPNAME}, then choose the type of report you prefer (either local or online).
2015-09-28
लॉन्च ${APPNAME}, (ऑनलाइन या तो स्थानीय) रिपोर्ट के प्रकार का चयन ।
14.
${APPNAME}, simple tool to recover access to your Operating Systems.
2015-09-28
${APPNAME}, सरल उपकरण अपने ऑपरेटिंग सिस्टम के ठीक करने के लिए।
15.
Easy-to-use (repair in 1 click ! )
2015-09-28
आसान करने के लिए उपयोग (1 क्लिक में मरम्मत!)
16.
Helpful (Boot-Info summary to get help by email or on your favorite forum)
2015-09-28
सहायक (बूट जानकारी सारांश ईमेल द्वारा या अपने पसंदीदा मंच पर मदद पाने के लिए)
18.
Safe (automatic backups)
2015-09-28
सुरक्षित (स्वचालित बैकअप)
19.
Reliable (300.000 users per year)
2015-09-28
विश्वसनीय (प्रति वर्ष 300.000 उपयोगकर्ताओं)
20.
Can recover access to Windows (XP, Vista, Windows7, Windows8).
2015-09-28
विंडोज (XP, विस्टा, विंडोज 7, Windows8) के लिए उपयोग ठीक कर सकते हैं।
21.
Can recover access to Debian, Ubuntu, Mint, Fedora, OpenSuse, ArchLinux...
2015-09-28
डेबियन, उबंटू, टकसाल, फेडोरा, openSUSE, ArchLinux के लिए उपयोग की वसूली कर सकते हैं ...
22.
Can recover access to any OS (Windows, MacOS, Linux..) if your PC contains Debian, Ubuntu, Mint, Fedora, OpenSuse, ArchLinux, or derivative.
2015-09-28
अपने पीसी डेबियन, उबंटू, टकसाल, फेडोरा, openSUSE, ArchLinux, या व्युत्पन्न होता है, तो किसी भी ओएस (विंडोज, MacOS, लिनक्स ..) के लिए उपयोग ठीक कर सकते हैं।
23.
Can repair the boot when you have the "GRUB Recovery" error message
2015-09-28
आप "GRUB रिकवरी" त्रुटि संदेश है जब बूट मरम्मत कर सकते हैं
24.
Options to reinstall GRUB2/GRUB1 bootloader easily (OS by default, purge, unhide, kernel options..)
2015-09-28
विकल्प आसानी से GRUB2 / GRUB1 बूटलोडर को पुन: स्थापित करने के लिए (डिफ़ॉल्ट, शुद्ध, सामने लाएँ कर्नल विकल्प द्वारा ओएस ..)
25.
and much more ! (UEFI, SecureBoot, RAID, LVM, Wubi, filesystem repair...)
2015-09-28
और भी बहुत कुछ ! (UEFI, SecureBoot, RAID, एलवीएम, Wubi, फाइल सिस्टम की मरम्मत ...)
26.
or: boot on a Boot-Repair-Disk. ${APPNAME} will be launched automatically.
2015-09-28
या: एक बूट-मरम्मत डिस्क पर बूट। ${APPNAME} स्वचालित रूप से शुरू किया जाएगा।
27.
Launch Boot-Repair, then click the "Recommended repair" button. When repair is finished, write on a paper the URL (paste.ubuntu.com/XXXXX) that appears on the screen, then reboot and check if you recovered access to your OSs.
2015-09-28
बूट-मरम्मत लॉन्च, तो "अनुशंसित मरम्मत" बटन पर क्लिक करें। मरम्मत समाप्त हो गया है, स्क्रीन पर दिखाई देता है कि यूआरएल (paste.ubuntu.com/XXXXX), तो रिबूट और आप अपने ओ.एस.एस. के लिए उपयोग बरामद की जांच अगर एक कागज पर लिखें।
28.
If the repair did not succeed, indicate the URL to boot.repair@gmail.com in order to get help.
2015-09-28
मरम्मत सफल नहीं हुए हैं, ताकि पाने के लिए boot.repair@gmail.com के लिए यूआरएल से संकेत मिलता है।
29.
Warning: the default settings of the Advanced Options are the ones used by the "Recommended Repair". Changing them may worsen your problem. Do not modify them before asking advice.
2015-09-28
चेतावनी: उन्नत विकल्प का डिफॉल्ट सेटिंग "अनुशंसित मरम्मत" द्वारा इस्तेमाल होते हैं। उन्हें बदलने आपकी समस्या खराब हो सकता है। सलाह पूछने से पहले उन्हें संशोधित न करें।
30.
${RESCUEDISK}, the must-have rescue CD !
2015-09-28
${RESCUEDISK},होना चाहिए बचाव सीडी!
31.
Here is THE Rescue Disk that you should keep close to your computer !
2015-09-28
यहाँ आप अपने कंप्यूटर को बंद रखना चाहिए कि बचाव डिस्क है!
32.
runs automatically ${APPNAME} rescue tool at start-up
2015-09-28
स्टार्ट-अप पर स्वचालित रूप से ${APPNAME} बचाव उपकरण चलाता है
33.
also contains the ${TOOL1} and ${TOOL2} tools.
2015-09-28
यह भी ${TOOL1} और ${TOOL2} उपकरण शामिल हैं।
34.
repairs recent (UEFI) computers as well as old PCs
2015-09-28
मरम्मत हाल ही में (UEFI) कंप्यूटर के साथ ही पुराने पीसी
35.
DOWNLOAD ${RESCUEDISK}
2015-09-28
डाउनलोड करें ${RESCUEDISK}
36.
Then burn it on a live-USB key via ${TOOL1} or ${TOOL2}.
2015-09-28
फिर ${TOOL1} या ${TOOL2} के माध्यम से एक जीवित-USB कुंजी पर इसे जला।
37.
do not burn it on CD/DVD if your PC came with Windows8
2015-09-28
अपने पीसी Windows8 के साथ आया था, तो सीडी / डीवीडी पर जला नहीं है
38.
Insert ${RESCUEDISK} and reboot the computer
2015-09-28
${RESCUEDISK} डालें और कंप्यूटर रिबूट करें
39.
Choose your language
2015-09-28
अपनी भाषा चुनें
40.
Connect internet if possible
2015-09-28
यदि संभव हो तो इंटरनेट से कनेक्ट करें
41.
Click "Recommended repair"
2015-09-28
"Recommended repair" क्लिक करें
42.
Reboot the computer
2015-09-28
कम्प्युटर को रीबूट करो
43.
solves the majority of bootsector/GRUB/MBR problems
2015-09-28
bootsector / grub / एमबीआर समस्याओं के बहुमत को हल करती है
106.
Warning: some applications using DRM or some OEM system tools may not work afterwards.
2015-09-28
चेतावनी: DRM या कुछ OEM सिस्टम उपकरण का उपयोग कर कुछ अनुप्रयोगों बाद में काम नहीं कर सकते।
110.
Edit GRUB configuration file
2015-09-28
संपादित GRUB के विन्यास फाइल
115.
Updating
2015-09-28
अपडेट जारी है
116.
Purge kernels then reinstall last kernel
2015-09-28
मिटाएँ कर्नेल को फिर पिछले कर्नेल को पुन: स्थापित करें
117.
Please do not forget to make your BIOS boot on the removable disk!
2015-09-28
निकाले जाने योग्य डिस्क पर अपने BIOS बूट बनाना मत भूलना!
118.
Filesystem repair requires to unmount partitions.
2015-09-28
फाइल सिस्टम की मरम्मत के लिए विभाजन अनमाउंट करने की आवश्यकता है।
122.
Encrypted partition detected.
2015-09-28
एन्क्रिप्टेड विभाजन का पता चला।
126.
https://help.ubuntu.com/community/EncryptedPrivateDirectory
2015-09-28
https://help.ubuntu.com/community/EncryptedPrivateDirectory
129.
You may want to install a 64-bit Linux instead.
2015-09-28
आप इसके बजाय 64-बीट Linux इनस्टॉल करना चाहेंगे
130.
Warning: continuing without internet would leave your system unbootable.
2015-09-28
चेतावनी: इंटरनेट के बिना जारी रखने से आपका सिस्टम unbootable रह जाएगा।
131.
You may also want to install ${PROGRAM6}.
2015-09-28
आपको सयद ${PROGRAM6} भी इन्ज़्टल करना पड़ेगा
132.
https://help.ubuntu.com/community/BootPartition
2015-09-28
https://help.ubuntu.com/community/BootPartition
133.
Use the standard EFI file
2015-09-28
मानक EFI फ़ाइल का उपयोग करें