Translations by Fran Diéguez

Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
76.
A new version of this software is available, please check its official website.
2012-01-28
Hai unha nova versión dispoñíbel deste software, comprobe o sitio web oficial.
78.
Alternatively, you can use Boot-Repair-Disk which contains last version of this software.
2012-01-28
Ou tamén pode usar o Boot-Repair-Disk que contén a última versión deste software.
82.
This will install an obsolete bootloader
2012-01-28
Isto instalará un cargador de arrinque obsoleto
99.
Purge GRUB before reinstalling it
2012-05-07
Purgar GRUB antes de reinstalado
116.
Purge kernels then reinstall last kernel
2012-05-07
Purgar núcleos e reinstalar o máis recente
117.
Please do not forget to make your BIOS boot on the removable disk!
2012-05-07
Non esqueza configurar a súa BIOS para arrincar no disco extraíbel.
121.
Please backup your data before this operation.
2012-01-28
Faga unha copia de seguranza antes de realizar esta operación.
152.
In case you still experience boot problem, indicate its content to:
2012-01-28
No caso de que aínda teña problemas, indique o seu contido en:
167.
Place the boot flag on:
2012-01-28
Poña o parámetro de arrinque en:
168.
You may want to retry after converting Windows dynamic partitioning (SFS partitions) to a basic disk.
2012-05-07
Quizais queira reintentalo despois de converter o particionado dinámico de Windows (particións SFS) a un disco básico.
169.
unformatted filesystem
2012-05-07
sistema de ficheiros sen formato
174.
Repair Wubi filesystems
2012-05-07
Reparar sistemas de ficheiros de Wubi
175.
The file browser that just opened will let you access your Wubi (Linux installed into Windows) files.
2012-05-07
O explorador de ficheiros que se acaba de abrir permítelle acceder aos seus ficheiros de Wubi (Linux instalado en Windows).
176.
Please backup your data now!
2012-05-07
Por favor respalde os seus ficheiros agora.
177.
This will try to repair Wubi filesystem.
2012-05-07
Isto tratará de reparar o sistema de ficheiros de Wubi
178.
Please do not forget to update your main bootloader!
2012-05-07
Non esqueza actualizar o seu cargador de arrinque principal.
215.
This may require to enable [${NEEDEDREP}] repositories.
2012-01-28
Isto podería requirir activar os repositorios [${NEEDEDREP}].
216.
Partition tables, MBRs and logs have been saved into ${FILE}
2012-01-28
As táboas de particións, MBR e rexistros foron gardados en ${FILE}
217.
Please enable a repository containing the [${PACKAGELIST}] packages in the software sources of ${DISTRO}.
2012-05-07
Active o repositorio que conteña os paquetes [${PACKAGELIST}] nos orixes do software de ${DISTRO}.
222.
The boot of your PC is in ${MODE1} mode. You may want to retry after changing it to ${MODE2} mode.
2012-05-07
O arrinque do seu computador está en modo ${MODE1}. Quizais queira despois cambialo ao modo ${MODE2}.
223.
The boot of your PC is in ${MODE1} mode, but no ${MODE2} partition was detected.
2012-05-07
O arrinque do seu equipo está en ${MODE1}, pero non se detectou ningunha partición en ${MODE2}.
224.
You may want to retry after creating a ${TYP} partition
2012-05-07
Quizais queira reintentalo despois de crear unha partición ${TYP}
226.
A new file (${FILENAME}) will open in your text viewer.
2012-01-28
Abrirase un novo ficheiro (${FILENAME}) no seu visor de texto.
228.
This can be performed via tools such as ${TOOL1} or ${TOOL2}.
2012-05-07
Isto pode facerse con ferramentas como ${TOOL1} ou ${TOOL2}.
229.
Is ${DISK1} a removable disk?
2012-05-07
${DISK1} é un disco extraíbel?
231.
Please do not forget to make your BIOS boot on ${DISK1} disk!
2012-05-07
Non esqueza configurar a súa BIOS para arrincar no disco ${DISK1}.
234.
You may want to retry after activating the [${OPTION}] option.
2012-05-07
Quizais queira reintentar despois activar a opción [${OPTION}].
235.
You may want to retry after deactivating the [${OPTION}] option.
2012-05-07
Quizais queira reintentar despois desactivar a opción [${OPTION}].
236.
Alternatively, you may want to retry after deactivating the [${OPTION}] option.
2012-05-07
De forma alternativa, auizais queira reintentar despoisd desactivar a opción [${OPTION}].
238.
Repair ${SYSTEM1} boot files
2012-05-07
Reparar ficheiros de arrinque de ${SYSTEM1}