Translations by Jon Amil

Jon Amil has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

120 of 20 results
3.
Create a report about the boot of the computer
2015-08-14
Crear un relatorio sobre o arranque do computador
4.
Local report (text file)
2015-08-14
Relatorio local (ficheiro de texto)
11.
Repair the boot of the computer
2015-08-14
Arranxar o arranque do computador
15.
Easy-to-use (repair in 1 click ! )
2015-08-14
Fácil de usar (arranxo en 1 click!)
17.
Whatever the systems installed on your disk,
2015-08-14
Sexan cales foren os sistemas instalados no disco,
18.
Safe (automatic backups)
2015-08-14
Seguro (copias de respaldo automáticas)
19.
Reliable (300.000 users per year)
2015-08-14
Fiábel (300.000 usuarias ao ano)
20.
Can recover access to Windows (XP, Vista, Windows7, Windows8).
2015-08-14
Pode recuperar o acceso ao Windows (XP, Vista, Windows7, Windows8).
21.
Can recover access to Debian, Ubuntu, Mint, Fedora, OpenSuse, ArchLinux...
2015-08-14
Pode recuperar acceso ao Debian, Ubuntu, Mint, Fedora, OpenSuse, ArchLinux...
22.
Can recover access to any OS (Windows, MacOS, Linux..) if your PC contains Debian, Ubuntu, Mint, Fedora, OpenSuse, ArchLinux, or derivative.
2015-08-14
Pode recuperar o acceso a calquera OS (Windows, MacOS, Linux..) se o computador contén Debian, Ubuntu, Mint, Fedora, OpenSuse, ArchLinux ou derivados.
25.
and much more ! (UEFI, SecureBoot, RAID, LVM, Wubi, filesystem repair...)
2015-08-14
e moito máis! (UEFI, SecureBoot, RAID, LVM, Wubi, arranxo do sistema de ficheiros...)
28.
If the repair did not succeed, indicate the URL to boot.repair@gmail.com in order to get help.
2015-08-14
Se o arranxo non dá resultado, indica a URL a boot.repair@gmail.com para obter axuda.
35.
DOWNLOAD ${RESCUEDISK}
2015-08-14
DESCARGAR ${RESCUEDISK}
37.
do not burn it on CD/DVD if your PC came with Windows8
2015-08-14
non o graves en CD/DVD se o computador veu con Windows8
38.
Insert ${RESCUEDISK} and reboot the computer
2015-08-14
Insire ${RESCUEDISK} e reinicia o computador
39.
Choose your language
2015-08-14
Escolle o teu idioma
42.
Reboot the computer
2015-08-14
Reiniciar o computador
44.
HOW TO GET AND USE THE DISK
2015-08-14
COMO OBTER E USAR O DISCO
47.
Please repair the bootsector of the ${PARTBS} partition.
2015-08-14
Arranxe o sector de arranque da partición ${PARTBS}.
48.
Warning: this will install necessary packages from ${RECENTREP} repositories.
2015-08-14
Atención: Con isto instalará os paquetes necesario dos repositorios ${RECENTREP}