Translations by YannUbuntu

YannUbuntu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

126 of 26 results
12.
Recommended repair
2011-08-30
Recomanat reparació
13.
repairs most frequent problems
2011-08-30
reparacions els problemes més freqüents
58.
No change has been performed on your computer.
2013-01-27
No s'han fet canvis a l'equip.
59.
No OS has been found on this computer.
2012-03-13
No s'ha detectat cap sistema operatiu en este equip.
60.
Please use this software in a live-session (live-CD or live-USB).
2014-01-12
Per favor, usa aquest programa en una sessió "live" (live-CD o live-USB).
65.
Please close all your package managers
2011-09-05
Per favor, tanca tots els gestors de paquets
77.
[dmraid] packages may interfere with MDraid. Do you want to remove them?
2013-04-29
Els paquets [dmraid] poden interferir amb MDraid. Vol eliminar-los?
79.
Alternatively, you can use ${BRDISK} or ${BRDISK2} which contain a recent version of this software.
2013-11-24
Altenativament, pots usar ${BRDISK} or ${BRDISK2} què conté una versió recent d'aquest software.
126.
https://help.ubuntu.com/community/EncryptedPrivateDirectory
2013-08-28
129.
You may want to install a 64-bit Linux instead.
2013-11-24
Potser vols instalar un sistema linux de 64-bit en lloc.
130.
Warning: continuing without internet would leave your system unbootable.
2013-11-24
ATENCIÓ: continuar sense internet farà que el teu sistema no es puga engegar.
132.
https://help.ubuntu.com/community/BootPartition
2021-12-17
137.
https://wiki.ubuntu.com/WubiGuide#Cannot_boot_into_Ubuntu
2021-12-17
209.
Do you want to activate [${OPTION}]?
2012-06-29
Vol activar [${OPTION}]?
218.
Separate ${TYPE3} partition:
2012-06-14
Separa la partició ${TYPE3}:
221.
The boot of your PC is in ${MODE1} mode. Please change it to ${MODE2} mode.
2011-12-30
L'arranc del PC està en mode ${MODE1}. Canvie-lo a mode ${MODE2}.
230.
${FLAGTYP} flag
2012-02-22
senyal ${FLAGTYP}
231.
Please do not forget to make your BIOS boot on ${DISK1} disk!
2012-05-04
Per favor no oblide fer que la BIOS inicie al disc ${DISK1} !
239.
The boot files of [${SYSTEM2}] are far from the start of the disk. Your BIOS may not detect them.
2013-11-24
Els arxius d'inici de [${SYSTEM2}] estan lluny de l'inici del disk. La seua BIOS no pot detectar-los.
240.
Then select this partition via the [${OPTION2}] option of [${TOOL3}].
2013-11-24
Ara selecciona esta partició via l'opció [${OPTION2}] o la [${TOOL3}].
244.
Please use ${DISK44} which contains a ${FUNCTION44}-compatible version of this software.
2013-11-24
Si us plau, use ${DISK44} que conté una versió ${FUNCTION44}-compatible d'aquest software.
245.
${SYSTEM3} is now without GRUB.
2012-11-29
${SYSTEM3} ara està sense GRUB.
246.
${DISK5} is a removable disk.
2012-11-29
${DISK5} és un disc extraïble.
268.
Then you will need to update your bootloader.
2012-12-06
Després només hauràs d'actualitzar el carregador de l'arranc.
269.
Apply changes?
2012-12-06
Vols aplicar els canvis?
283.
This will remove ${OS_TO_DELETE_NAME} (${OS_TO_DELETE_PARTITION}).
2012-12-06
Açò desinstal·larà ${OS_TO_DELETE_NAME} (${OS_TO_DELETE_PARTITION}).