Translations by Tian Jing

Tian Jing has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

121 of 21 results
1.
The program cannot import the module gobject.
2013-06-09
程序无法加载 gobject 模块。
5.
The program cannot import the module ConfigObj or Validator.
2013-06-09
程序无法加载 ConfigObj 或者 Validator 模块。
8.
The program cannot import the module bluetooth.
2013-06-09
程序无法加载 bluetooth 模块。
9.
Please make sure the bluetooth bindings for python as well as bluez are installed.
2013-06-02
请确保用于 python 的蓝牙支持库和 bluez 已经安装。
35.
The scanning process tries to connect to each of the 30 possible ports. This will take some time and you should watch your bluetooth device for any actions to be taken. If possible click on accept/connect. If you are asked for a pin your device was not paired properly before, see the manual on how to fix this.
2013-06-02
此搜索操作会试着连接这30个可能的端口中的每一个。这将花费一些时间,而且您应该关注您蓝牙设备所需要进行的动作。如果可能,按下“接受”或“连接”按钮。如果您被询问 PIN 码,那么说明您的设备在之前没有被正确配对。关于如何解决此问题,请参见手册。
40.
Pause Mode - not connected
2013-06-02
暂停模式 - 未连接
45.
Simulation Mode (locking disabled)
2013-06-02
模拟模式 (已禁用锁定)
46.
Could not open logfile '%s' for writing.
2013-06-02
无法打开要写入的日志文件 '%s' 。
48.
closed or denied
2013-06-02
已关闭或已拒绝
53.
A command for %s has been skipped because the former command did not finish yet.
2013-06-02
对于 %s 的一个命令已被跳过,因为之前的命令尚未完成。
65.
<b>Action commands</b>
2013-06-02
<b>动作命令</b>
67.
<b>Logging</b>
2013-06-03
<b>日志记录</b>
70.
<i><small>Please note that the device should already be paired!</small></i>
2013-06-02
<i><small>请注意这个设备应该已经被配对!</small></i>
71.
<small>Renaming the configuration will change the name of the config file on the disk.</small>
2013-06-02
<small>重命名此配置将会改变硬盘上的配置文件名。</small>
72.
<small>The new configuration will be created as a copy of the current configuration. Please change the according values afterwards.</small>
2013-06-03
<small>新的配置将被创建为当前配置的副本。请在之后更改相应的值。</small>
73.
All detected visible Bluetooth devices in reach. Use the scan button to populate or refresh the list.
2013-06-03
范围内所有检测到的可见蓝牙设备。使用扫描按钮来填入或刷新列表。
74.
All rfcomm channels that are usable. Use the scan channel button above to populate or refresh this list. Click on an entry to select this channel.
2013-06-03
所有可用的RFCOMM信道。使用上方的“扫描信道”按钮来填入或刷新这个列表。单击一个条目以选择此信道。
75.
BlueProximity Preferences
2013-06-03
BlueProximity 喜好设置
76.
Command _interval: (sec.)
2013-06-03
Command _interval: (秒)
93.
The MAC address of your bluetooth device (e.g. mobile phone or headset) in the format XX:XX:XX:XX:XX:XX
2013-06-09
您蓝牙设备(例如手机和耳机)的 MAC 地址是像 XX:XX:XX:XX:XX:XX 这样的格式。
94.
The filename of the file to be logged to. Please make sure this file is writable by the user that started BlueProximity.
2013-06-09
记录日志文件的文件名。请确保此文件对于此启动 BlueProximity 的用户来说是可写的。