|
31.
|
|
|
O usuario $USER nao possui permissao para
criar pastas criptografadas.
Permitir o usuario $USER utilizar pastas criptografadas?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
32.
|
|
|
A pasta $dir_name nao esta vazia.
Esvazie-a para que a mesma possa ser ativada e apresente os arquivos criptografados.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
33.
|
|
|
Bigencfs
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
35.
|
|
|
Pasta criptografada $2 esta ativa.
Se necessario clique em recarregar no gerenciador de arquivos.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
36.
|
|
|
Pasta criptografada nao encontrada, antes de ativar e necessario cria-la.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
38.
|
|
|
A pasta $dir_name nao esta vazia.
Para criar uma pasta criptografada e necessario que a mesma esteja vazia.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
40.
|
|
|
Pasta criptografada $2 foi desativada.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
44.
|
|
|
A pasta $dir_name nao esta vazia.
Esvazie-a para que possa ser feito o backup dos arquivos criptografados.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
47.
|
|
|
A pasta esta em uso, desative-a antes de efetuar o backup.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
48.
|
|
|
Pasta criptografada nao encontrada.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|