Translations by Zwulf

Zwulf has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

128 of 28 results
257.
Today's date
2011-03-23
Heutiges Datum
258.
Error: using sequences hasn't been tested on this database type: %s
2011-03-23
Fehler: Verwendung von Sequenzen wurde an diesem Datenbank-Typ noch nicht getestet: %s
259.
"%s" not in Enum.values
2011-03-23
"%s" nicht in Enum.values
263.
<b>Date created:</b>
2011-03-23
<b>Erstellungsdatum:</b>
265.
MapperSearch.add_meta(): default_columns argument must be list
2011-03-23
MapperSearch.add_meta(): Argumente für default_columns müssen in der Liste sein
266.
MapperSearch.add_meta(): default_columns argument cannot be empty
2011-03-23
MapperSearch.add_meta(): Argument von default_columns darf nicht leer sein
267.
Unknown search domain: %s
2011-03-23
Unbekannte Suchanbieter-Domäne: %s
268.
The <i>ilike</i> and <i>icontains</i> operators are only supported on PostgreSQL databases. You are connected to a %s database.
2011-03-23
Die Operatoren <i>ilike</i> und <i>icontains</i> werden nur von PostgreSQL-Datenbanken unterstützt. Sie sind zu einer %sDatenbank verbunden.
269.
Error in search string at column %s
2011-03-23
Fehler in der Zeichenkette zur Suche in Spalte %s
273.
Retrieving %s search results...
2011-03-23
Empfange %s Suchergebnisse ...
278.
This version of Bauble requires SQLAlchemy 0.4.0 or greater.Please download and install a newer version of SQLAlchemy from http://www.sqlalchemy.org or contact your system administrator.
2011-03-23
Diese Version von Bauble erfordert SQLAlchemy 0.4.0 oder höher. Bitte laden und installieren Sie eine neuere Version von SQLAlchemy von http://www.sqlalchemy.org oder benachrichtigen Sie Ihren Systemadministrator.
282.
The database you have connected to does not have the bauble meta table. This usually means that the database is either corrupt or it was created with an old version of Bauble
2011-03-23
Die Datenbank, zu welcher Sie verbunden sind, besitzt keine Metatabelle für Bauble. Das heißt normalerweise, dass die Datenbank entweder zerstört ist oder sie mit einer älteren Version von Bauble erstellt wurde.
283.
The database you have connected to does not have a timestamp for when it was created. This usually means that there was a problem when you created the database or the database you connected to wasn't created with Bauble.
2011-03-23
Die Datenbank, zu welcher Sie verbunden sind, hat keinen authentischen Zeitstempel für das Erstellungsdatum. Das heißt normalerweise, dass ein Fehler bei der Erstellung der Datenbank aufgetreten ist oder die Datenbank nicht mit Bauble erstellt wurde.
284.
You are using Bauble version %(version)s while the database you have connected to was created with version %(db_version)s Some things might not work as or some of your data may become unexpectedly corrupted.
2011-03-23
Sie nutzen die Bauble-Version %(version)s während die verbundene Datenbank mit Version %(db_version)s erstellt wurde. Einige Funktionen könnten nicht so wie erwartet funktionieren bzw. könnten einige Ihrer Daten unerwartet zerstört werden.
285.
The database you have connected to does not have a valid plugin registry. This means that the database could be corrupt or was interrupted while creating a new database at this connection.
2011-03-24
Die verbundene Datenbank besitzt kein gültiges Register für Erweiterungen. Das bedeutet, dass die Datenbank zerstört sein kann oder durch das gleichzeitige Erstellen einer anderen Datenbank über diese Verbindung unterbrochen wurde.
2011-03-23
Die verbundene Datenbank besitzt kein gültiges Register für Erweiterungen. This means that the database could be corrupt or was interrupted while creating a new database at this connection.
287.
No default handler registered
2011-03-24
Kein Standardroutine registriert
308.
http://bauble.belizebotanic.org
2011-03-23
http://bauble.belizebotanic.org
309.
Copyright © Belize Botanic Gardens
2011-03-23
Urheberrecht © Belize Botanic Gardens
312.
The %(plugin)s plugin depends on the %(other_plugin)s plugin but the %(other_plugin)s plugin wasn't found.
2011-03-23
Die Erweiterung %(plugin)s hängt von %(other_plugin)s ab, aber Erweiterung %(other_plugin)s wurde nicht gefunden.
313.
The %s plugin is listed in the registry but isn't installed <i>Would you like to remove this plugin from the registry?</i>
2011-03-23
Die Erweiterung %s ist in der Registrierungsdatenbank aufgeführt, aber nicht installiert. <i>Möchten Sie dieses Plugin aus der Registrierungsdatenbank entfernen?</i>
316.
%s.plugin is not an instance of pluginmgr.Plugin
2011-03-23
%s.plugin ist keine Instanz von pluginmgr.Plugin
317.
Bauble can't save your user preferences. Please check the file permissions of your config file: %s
2011-03-23
Bauble kann die Benutzereinstellungen nicht speichern. Bitte überprüfen Sie die Dateirechte Ihrer Konfigurationsdatei: %s
319.
<b>Registry</b>
2011-03-23
<b>Registrierungsdatenbank</b>
323.
You have to choose or create a new connection before you can connect to the database.
2011-03-23
Sie müssen eine Verbindung wählen oder neu erstellen, bevor Sie sich mit der Datenbank verbinden können.
344.
Couldn't set the tooltip on widget %(widget_name)s %(exception)s
2011-03-23
Konnte die Kurzinfo für das Steuerelement %(widget_name)s nicht festlegen. %(exception)s
345.
no widget with name %s
2011-03-23
kein Steuerelement mit dem Namen %s
346.
Bauble
2011-03-23
Bauble