Translations by Daniel Hahler
Daniel Hahler has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3569. |
Note: You are already logged in as %s!
|
|
2009-03-05 |
Note: Vous êtes déjà identifié sous %s!
|
|
3570. |
Continue
|
|
2009-03-05 |
Continuer
|
|
3571. |
Login form
|
|
2009-03-05 |
Identification
|
|
3572. |
You will have to accept cookies in order to log in.
|
|
2009-03-05 |
Vous devrez accepter les cookies pour pouvoir vous connecter.
|
|
3573. |
Log into backoffice!
|
|
2009-03-05 |
Atteindre l'interface d'admin!
|
|
3574. |
Please wait...
|
|
2009-03-05 |
Veuillez attendre...
|
|
3575. |
Please enter your login below. Do <strong>NOT</strong> enter your e-mail address!
|
|
2009-03-05 |
S'il vous plait, entrer votre identifiant ci-dessous. <strong>NE PAS</strong> saisir votre adresse e-mail !
|
|
3576. |
An email will be sent to your registered email address immediately.
|
|
2009-03-05 |
Un email va être envoyé à votre adresse email enregistrée immédiatement.
|
|
3577. |
As soon as you receive the email, click on the link therein to change your password.
|
|
2009-03-05 |
Dès que vous recevez l'emai, cliquez sur le lien qu'il contient pour modifier votre mot de passe.
|
|
3578. |
Send me an email now!
|
|
2009-03-05 |
Envoyez moi un email maintenant!
|
|
3579. |
Registration complete
|
|
2009-03-05 |
Inscription effectuée
|
|
3580. |
Registration Currently Disabled
|
|
2009-03-05 |
Inscription actuellement interdite
|
|
3581. |
User registration is currently not allowed.
|
|
2009-03-05 |
L'inscription de nouveaux utilisateurs n'est pas autorisée actuellement.
|
|
3582. |
Register form
|
|
2009-03-05 |
Formulaire d'inscription
|
|
3583. |
(twice)
|
|
2009-03-05 |
(deux fois)
|
|
3584. |
Minimum %d characters, please.
|
|
2009-03-05 |
%d caractères minimum, SVP.
|
|
3585. |
Preferred language
|
|
2009-03-05 |
Langue préférrée
|
|
3586. |
Register!
|
|
2009-03-05 |
S'inscrire!
|
|
3587. |
Log into existing account...
|
|
2009-03-05 |
S'identifier sur un compte existant...
|
|
3588. |
Email address validation
|
|
2009-03-05 |
Validation d'adresse email
|
|
3589. |
Please confirm your email address below.
|
|
2009-03-05 |
Merci de confirmer votre adresse email ci-dessous.
|
|
3590. |
An email will be sent to this address immediately.
|
|
2009-03-05 |
Un email va être envoyé à cette adresse immédiatement.
|
|
3591. |
As soon as you receive the email, click on the link therein to activate your account.
|
|
2009-03-05 |
Dès que vous recevez l'email, cliquez sur le lien qu'il contient pour activer votre compte.
|
|
3592. |
Since you are an admin user, you can validate your email address (%s) by a single click.
|
|
2009-03-05 |
Puisque vous êtes administrateur, vous pouvez valider votre adresse email (%s) d'un simple click.
|
|
3593. |
Activate my account!
|
|
2009-03-05 |
Activer mon compte!
|
|
3594. |
Summary Demo
|
|
2009-03-05 |
Démo Résumé
|
|
3595. |
This demo template displays a summary of last posts in all blogs
|
|
2009-03-05 |
Ce gabarit de démo affiche un résumé des derniers articles dans tous les blogs
|
|
3596. |
More posts...
|
|
2009-03-05 |
Plus d'articles...
|