Translations by Daniel Hahler
Daniel Hahler has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Previous
|
|
2009-03-05 |
Précédente
|
|
4. |
Next
|
|
2009-03-05 |
Suivante
|
|
5. |
visit b2evolution's website
|
|
2009-03-05 |
Visitez le site de b2evoltution
|
|
8. |
Blg
|
|
2009-03-05 |
Blg
|
|
13. |
Home folder
|
|
2009-03-05 |
Répertoire de base
|
|
14. |
Edit
|
|
2009-03-05 |
Editer
|
|
23. |
Expand
|
|
2009-03-05 |
Etendre
|
|
24. |
Collapse
|
|
2009-03-05 |
Refermer
|
|
30. |
Email
|
|
2009-03-05 |
Email
|
|
36. |
Deprecate
|
|
2009-03-05 |
Déprécier
|
|
52. |
Permalink
|
|
2009-03-05 |
Permalien
|
|
57. |
Up
|
|
2009-03-05 |
Haut
|
|
58. |
Down
|
|
2009-03-05 |
Bas
|
|
60. |
Assigned to
|
|
2009-03-05 |
Assignée à
|
|
61. |
Check all
|
|
2009-03-05 |
Cocher tout
|
|
62. |
Uncheck all
|
|
2009-03-05 |
Décocher tout
|
|
63. |
Reset all filters
|
|
2009-03-05 |
Réinitialiser tous les filtres
|
|
64. |
Allow back
|
|
2009-03-05 |
Autoriser à nouveau
|
|
68. |
Contact Form Demo
|
|
2009-03-05 |
Demo Formulaire de contact
|
|
69. |
This demo displays a form to contact the site admin.
|
|
2009-03-05 |
Cette demo affiche un formulaire permettant de contacter l'administrateur du site
|
|
71. |
Send another message?
|
|
2009-03-05 |
Envoyer un autre message?
|
|
72. |
Blog by email feature is not enabled.
|
|
2009-03-05 |
La publication par email n'est pas activée.
|
|
74. |
Blog by email
|
|
2009-03-05 |
Publier par email
|
|
77. |
no
|
|
2009-03-05 |
non
|
|
78. |
yes
|
|
2009-03-05 |
oui
|
|
88. |
Cannot post, please correct these errors:
|
|
2009-03-05 |
Impossible d'enregistrer; veuillez corriger les erreurs suivantes:
|
|
89. |
Default page
|
|
2009-03-05 |
Page par défaut
|
|
90. |
Welcome to b2evolution
|
|
2009-03-05 |
Bienvenue dans b2evolution
|
|
91. |
b2evolution is installed and ready but you haven't created any blog on this system yet.
|
|
2009-03-05 |
b2evolution est installé et prêt à fonctionner, mais il semble que vous n'ayez pas encore créé de blog sur ce système.
|
|
92. |
Create a first blog
|
|
2009-03-05 |
Créer un premier blog
|
|
93. |
You have successfully installed b2evolution.
|
|
2009-03-05 |
Vous avez installé b2evolution avec succès.
|
|
94. |
You haven't set a default blog yet. Thus, you see this default page.
|
|
2009-03-05 |
Vous n'avez pas choisi de blog par défaut pour l'instant. En conséquence, vous voyez cette page par défaut.
|
|
95. |
Set a default blog
|
|
2009-03-05 |
Choisir un blog par défaut
|
|
96. |
Blogs on this system
|
|
2009-03-05 |
Blogs présents sur ce système
|
|
97. |
Blog #%d
|
|
2009-03-05 |
Blog n°%d
|
|
98. |
Add a new blog
|
|
2009-03-05 |
Ajouter un nouveau blog
|
|
99. |
Bonus templates & features
|
|
2009-03-05 |
Gabarits & fonctions bonus
|
|
100. |
These templates demonstrate more advanced uses of b2evolution. These do not make use of skins. The only way to change their look and feel is to edit their PHP template.
|
|
2009-03-05 |
Ces gabarits montrent des utilisations plus avancées de b2evolution. Ces gabarits n'utilisent pas d'habillage (skin). La seule manière de les personnaliser est d'éditer les fichiers PHP correspondants.
|
|
101. |
Blog #1 called through a custom template (not a skin)
|
|
2009-03-05 |
Blog #1 appelé par un gabarit personnalisé (pas un habillage/skin)
|
|
102. |
Multiple blogs displayed on the same page
|
|
2009-03-05 |
Plusieurs blogs affichés sur la même page
|
|
103. |
Blog #1 XML sitemap (called through a stub)
|
|
2009-03-05 |
Sitemap XML pour le Blog #1 (appelé par un fichier stub)
|
|
104. |
Blog #1 aggregated XML sitemap (called through a stub)
|
|
2009-03-05 |
Sitemap XML aggrégé pour le blog #1 (appelé par un fichier stub)
|
|
105. |
Summary of latest posts in all blogs
|
|
2009-03-05 |
Résumé des derniers articles dans tous les blogs
|
|
106. |
The page you're looking at
|
|
2009-03-05 |
La page que vous voyez actuellement
|
|
107. |
A standalone admin-contact page for your site
|
|
2009-03-05 |
Une page indépendante permettant de contacter l'administrateur de votre site
|
|
108. |
Contact the admin
|
|
2009-03-05 |
Contacter l'administrateur
|
|
109. |
You cannot leave comments on this post!
|
|
2009-03-05 |
Vous ne pouvez pas laisser de commentaire sur cet article!
|
|
110. |
Please fill in your name.
|
|
2009-03-05 |
Veuillez saisir votre nom.
|
|
111. |
Please fill in your email.
|
|
2009-03-05 |
Veuillez saisir votre email.
|
|
112. |
Supplied name is invalid.
|
|
2009-03-05 |
Le nom fourni n'est pas valide.
|