Translations by heroid
heroid has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Reading information of packages...
|
|
2009-06-01 |
Po lexohet informacioni mbi paketat...
|
|
2. |
Building list of packages
|
|
2009-06-01 |
Lista e paketave në ndërtim e sipër
|
|
11. |
Invert selections
|
|
2009-06-01 |
Zgjidhje të kundërt
|
|
12. |
Show Properties
|
|
2009-06-01 |
Shiqo Opcionet
|
|
13. |
Select Package
|
|
2009-06-01 |
Zgjidhe Paketën
|
|
14. |
Select Folder
|
|
2009-06-01 |
Zgjidhe Dosjen
|
|
15. |
Debian Packages
|
|
2009-06-01 |
Paketat e Debian
|
|
17. |
<b>Some packages are already in the list</b>
The following packages were skipped:
|
|
2009-06-01 |
<b>Disa paketa tashmë gjinden në listë</b>
Këto paketa u tejkaluan:
|
|
18. |
The destination directory is not writable.
Please, select another destination directory and try again.
|
|
2009-06-01 |
Nuk është i mundur shkrimi në këtë destinacion.
Ju lutem zgjidheni një destinacion tjeter dhe provoni përsëri.
|
|
19. |
Scanning and cataloguing packages...
|
|
2009-06-01 |
Duke kërkuar dhe kalkuluar paketat...
|
|
20. |
Copying packages
|
|
2009-06-01 |
Duke kopjuar paketat
|
|
21. |
Scanning packages
|
|
2009-06-01 |
Duke skanuar paketat
|
|
22. |
Making the .iso image
|
|
2009-06-01 |
Duke krijuar fotografitë .iso
|
|
23. |
Cleaning session
|
|
2009-06-01 |
Duke pastrruar sezonën
|
|
24. |
Creating APTonCD
|
|
2009-06-01 |
Duke krijuar APTonCD
|
|
25. |
The installation disc is being created.
You can cancel this operation at any time.
|
|
2009-06-01 |
Duke instaluar CD-në që do të krijohet.
Ju mund ta ndaloni këtë operacion në qdo kohë.
|
|
26. |
Version
|
|
2009-06-01 |
Versioni
|
|
27. |
Process canceled.
|
|
2009-06-01 |
Procesi u ndalua.
|
|
28. |
Processing file %s
|
|
2009-06-01 |
Duke procesuar %s
|
|
31. |
Making .iso for
|
|
2009-06-01 |
Duke krijuar .iso-në për
|
|
32. |
The image was successfully created, and it can be found in
%s
Do you want burn it now?
|
|
2009-06-01 |
Fotografija u krijua ma sukses dhe mund të gjindet në
%s
A doni ta digjni tani?
|
|
33. |
The APTonCD .iso image was successfully created, and it can be found in
%s
|
|
2009-06-01 |
Fotografija e APTonCD si .iso u krijua me sukses dhe mund të gjindet në
%s
|
|
34. |
<b>Do you want to burn it now?</b>
|
|
2009-06-01 |
<b>A doni ta digjni tani?</b>
|
|
35. |
Processing installed packages, please wait.
|
|
2009-06-01 |
Duke vazhduar, ju lutem prisni.
|
|
36. |
Checking package's versions
|
|
2009-06-01 |
Duke kontrrolluar versionet e paketave
|
|
37. |
Version: %s
|
|
2009-06-01 |
Versioni: %s
|
|
38. |
File Size: %s
|
|
2009-06-01 |
Madhësija e skedarit: %s
|
|
39. |
Summary:
|
|
2009-06-01 |
Statistikat:
|
|
40. |
Error loading package data.
|
|
2009-06-01 |
Gabim gjat krijimit të paketave.
|
|
41. |
READ ERROR
|
|
2009-06-01 |
GABIM GJAT LEXIMIT
|
|
42. |
Processing...
|
|
2009-06-01 |
Duke vazhduar...
|
|
43. |
This process could take a long time.
|
|
2009-06-01 |
Ky proces mund të zgjasë.
|
|
44. |
Please wait...
|
|
2009-06-01 |
Ju lutem prisni...
|
|
45. |
remaining %i of %i packages
|
|
2009-06-01 |
ka mbetur vetëm %i nga %i paketa
|
|
46. |
Packages
|
|
2009-06-01 |
Paketat
|
|
47. |
Folder
|
|
2009-06-01 |
Dosje
|
|
48. |
Installed
|
|
2009-06-01 |
E instaluar
|
|
49. |
Not Installed
|
|
2009-06-01 |
Nuk është instaluar
|
|
50. |
Yes
|
|
2009-06-01 |
Po
|
|
51. |
No
|
|
2009-06-01 |
Jo
|
|
52. |
Install
|
|
2009-06-01 |
Instalo
|
|
53. |
Warning
|
|
2009-06-01 |
Vërejtje
|
|
55. |
You must specify the full path.
|
|
2009-06-01 |
Ju lutem zgjidheni vendin e plotë.
|
|
56. |
Ready
|
|
2009-06-01 |
Gati
|
|
58. |
CD image file
|
|
2009-06-01 |
Fotografija për cd është gati
|
|
61. |
Are you sure want to continue?
|
|
2009-06-01 |
A jeni i sigurt se doni të vazhdoni?
|
|
63. |
Restoring files
|
|
2009-06-01 |
Duke i rikthyer skedarët
|
|
65. |
Create
|
|
2009-06-01 |
Krijo
|
|
66. |
Restore
|
|
2009-06-01 |
Rikthe
|
|
75. |
APTonCD - Create
|
|
2009-06-01 |
APTonCD - Krijo
|