Translations by el_libre - http://www.catmidia.cat XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

el_libre - http://www.catmidia.cat XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

116 of 16 results
1.
starts aptoncd on create media-repository mode.
2007-04-19
inicia aptoncd en mode crea repositori de mitjans
2.
starts aptoncd on restore media mode.
2007-04-19
inicia aptoncd en mode restaurar mitjans
3.
starts aptoncd on restore .iso image mode.
2007-04-19
inicia aptoncd en mode restaura imatge .iso
4.
starts aptoncd on download mode.
2007-04-19
inicia aptoncd en mode descàrrega
5.
output version information and exit.
2007-04-19
informació de la versió i sortida
7.
Selecting Packages
2007-04-19
Triant Paquets
48.
Checking packages' versions
2007-04-19
Comprovant versions dels paquets
60.
Wait while APTonCD gets the package list
2007-04-19
Espera mentre APTonCD obté la llista de paquets
62.
Fetching list of packages...
2007-04-19
Adjuntant llista de paquets...
68.
the packages are being split up to fit the media
2007-04-19
Els paquets estan essent partits per a que càpiguen al mitjà
71.
You must select at least one package
2007-04-19
Has de triar al menys un paquet
73.
<b>Repository has been created sucessfully</b>
2007-04-19
<b>El Repositori ha estat creat amb èxit</b>
102.
Automatically select all dependencies of the selected packages
2007-04-19
Automaticament tria totes les dependències dels paquets seleccionats
115.
Handle Conflict Packages
2007-04-19
Agafar Paquets conflictius
118.
Medium type:
2007-04-19
Tipus de Mitjà:
136.
Some of the selected packages have created conflicts among themselves.
2007-04-19
Alguns dels paquets triats han creat conflictes entre ells