Translations by Rafael Proença

Rafael Proença has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

135 of 35 results
8.
Building list of packages
2007-08-18
Construïnt Llista de paquets
9.
Reading all packages from your cache, this could take a long time, depending on number and size of packages.
2007-08-18
Llegint tots els paquets de la teva memòria cau, això pot trigar algun temps, depenent del número i de la mida dels paquets.
10.
Package
2007-08-18
Paquet
12.
Select Package
2007-08-18
Seleccionar paquets
13.
Debian Packages
2007-08-18
Paquets de Debian
14.
Check All
2007-08-18
Marca-ho tot
15.
Uncheck All
2007-08-18
Desmarca-ho tot
17.
Invert Selections
2007-08-18
Inverteix les seleccions
18.
Creating APTonCD...
2006-11-11
Creant l'APTonCD...
19.
Copying packages. This operation may take a long time, depending on number and size of packages.
2006-11-11
Copiant paquets, aquesta operació pot trigar una mica, depenent del número i de la mida dels paquets.
20.
The destination directory is not writable. Please, select another destination directory and try again.
2007-08-18
No es pot escriure al directori de destí. Si us plau, selecciona un altre directori i intenta-ho de nou.
22.
Processing file %s
2007-08-18
Processant arxiu %s
24.
Scanning and cataloguing packages...
2007-08-18
Escanejant i catalogant paquets...
28.
The image was successfully created, and it can be found in %s Do you want burn it now?
2007-08-18
La imatge ha estat creada amb èxit, i pot ser trobada a %s La vols gravar ara?
45.
Some files couldn't be sucessfully restored
2006-11-11
Alguns arxius no s'han pogut restaurar correctament
49.
Version: %s
2007-08-18
Versió: %s
50.
File Size: %s
2007-08-18
Mida del fitxer: %s
52.
Summary:
2007-08-18
Resum:
54.
READ ERROR
2007-08-18
ERROR DE LECTURA
55.
Processing...
2007-08-18
Processant...
56.
This process could take a long time.
2007-08-18
Aquest procés pot trigar força temps.
57.
Please wait...
2007-08-18
Espera, si us plau...
58.
remaining %i of %i
2006-11-11
resten %i de %i
61.
This operation may take a long time depending on your internet connection speed.
2007-01-03
Aquesta operació pot trigar una mica depenent de la velocitat de la teva connexió a Internet.
63.
Size
2007-08-18
Dedicat
64.
Progress
2007-01-03
En procés
94.
APTonCD Project Page
2007-08-18
Pàgina del projecte APTonCD
101.
Auto-select dependencies
2007-08-18
Auto-seleccionar dependències
103.
Create
2007-08-18
Crea
120.
Mirror:
2007-01-08
Rèplica:
123.
Restore
2007-08-18
Restaura
125.
Restore APTonCD
2007-08-18
Restaura APTonCD
145.
_File
2007-08-18
_Fitxer
146.
_Help
2007-08-18
_Ajuda
147.
translator-credits
2007-08-18
Launchpad Contributions: JoanCG <https://launchpad.net/~joancg> Rafael Proença <https://launchpad.net/~cypherbios> el_libre <https://launchpad.net/~el-libre>