Browsing Chinese (Hong Kong) translation

These translations are shared with aptdaemon in Ubuntu Bionic template aptdaemon.

110 of 11 results
55.
The action would require the installation of packages from not authenticated sources.
此動作需要從未認證的來源安裝套件。
Translated and reviewed by Roy Chan on 2010-03-18
In Ubuntu:
此動作需要從未核證身份的來源安裝套件。
Suggested by Walter Cheuk on 2014-01-23
Located in ../aptdaemon/enums.py:520
73.
System is already up-to-date
(no translation yet)
In Ubuntu:
系統已經是最新的
Suggested by Roy Chan on 2010-03-18
Located in ../aptdaemon/enums.py:265
74.
System is not up-to-date
(no translation yet)
In Ubuntu:
系統不是最新的
Suggested by Roy Chan on 2010-03-18
Located in ../aptdaemon/enums.py:266
75.
There isn't any need for a system update
(no translation yet)
In Ubuntu:
系統不需要任何更新
Suggested by Roy Chan on 2010-03-18
Located in ../aptdaemon/enums.py:276
76.
It was not possible to install the latest for all packages.
(no translation yet)
In Ubuntu:
不可能安裝所有套件的最新版
Suggested by Roy Chan on 2010-03-18
Located in ../aptdaemon/enums.py:277
78.
Waiting for other tasks
(no translation yet)
In Ubuntu:
等待其他任務中
Suggested by Roy Chan on 2010-03-18
Located in ../aptdaemon/enums.py:289
85.
Resolving dependencies
正在解析相依性
Translated and reviewed by Walter Cheuk on 2011-12-16
In Ubuntu:
正在解析依存關係
Suggested by Walter Cheuk on 2013-03-29
Located in ../aptdaemon/console.py:417 ../aptdaemon/enums.py:527
89.
Downloaded %sB of %sB at %sB/s
已下載 %sB,全部 %sB,速率 %sB/s
Translated and reviewed by Walter Cheuk on 2011-12-16
In Ubuntu:
已下載 %sB,全部 %sB,速度 %sB/s
Suggested by Walter Cheuk on 2013-03-28
Located in ../aptdaemon/gtk3widgets.py:309
96.
Configuration file '%s' changed
FIMXE: use better buttons, use better text
(no translation yet)
In Ubuntu:
設定檔「%s」已改變
Suggested by Roy Chan on 2010-03-18
Located in ../aptdaemon/gtkwidgets.py:555
97.
Do you want to use the new version?
(no translation yet)
In Ubuntu:
你確定要使用新版本嗎?
Suggested by Roy Chan on 2010-03-18
Located in ../aptdaemon/gtkwidgets.py:556
110 of 11 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Roy Chan, Roy Chan, Walter Cheuk.