Translations by Marcos Lans
Marcos Lans has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 22 of 22 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
You are about to report a bug against the deb package, but you also a have snap published by %s installed. For the snap, no contact address has been provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help. Do you want to continue with the bug report against the deb?
|
|
2018-04-07 |
Está a piques de informar dun erro no paquete deb pero tamén ten un snap instalado publicado por %s. Non hai enderezo de contacto proporcionado polo paquete snap. Vaia a https://forum.snapcraft.io/ para obter axuda. Desexa continuar co informe de erro contra o paquete deb?
|
|
~ |
You are about to report a bug against the deb package, but you also a have snap published by %s installed. You can contact them via %s for help. Do you want to continue with the bug report against the deb?
|
|
2018-04-07 |
Está a piques de informar dun erro no paquete deb pero tamén ten un snap instalado publicado por %s. Pode contactar con eles por %s para obter axuda. Desexa continuar co informe de erro contra o paqute deb?
|
|
~ |
This report is about a snap published by %s. No contact address has been provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help.
|
|
2018-04-07 |
Este informe é sobre un snap publicado por %s. Non se indicou enderezo de contacto. Visite o foro https://forum.snapcraft.io/ para obter axuda.
|
|
~ |
This report is about a snap published by %s. Contact them via %s for help.
|
|
2018-04-07 |
Este informe é sobre un snap publicado por %s. Contácteos por %s para obter axuda.
|
|
~ |
Your system might become unstablenow and might need to be restarted.
|
|
2014-07-30 |
É posíbel que o seu sistema quedase inestábel e quizais precise reinicialo.
|
|
32. |
You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to a new bug.
Subsequently, we recommend that you file a new bug report using "apport-bug" and make a comment in this bug about the one you file.
Do you really want to proceed?
|
|
2017-01-01 |
Vostede non é o informador ou subscritor deste informe de erros. É moito máis doado marcar un fallo como un duplicado doutro que trasladar os seus comentarios e ficheiros adxuntos a un novo fallo.
En consecuencia, recomendámoslle que faga un novo informe de erro utilizando «apport-bug» e facer un comentario neste fallo sobre o seu ficheiro.
Desexa continuar?
|
|
2015-04-24 |
Vostede non é o informador ou subscritor deste informe de erros. É moito máis doado marcar un fallo como un duplicado doutro que trasladar os seus comentarios e ficheiros adxuntos a un novo fallo.
En consecuencia, recomendámoslle que faga un novo informe de erro utilizando «apport-bug» e facer un comentario neste fallo sobre o seu ficheiro.
Confirma que desexa continuar?
|
|
58. |
Can't remember send report status settings
|
|
2018-07-12 |
Non é posíbel lembrar a preferencia sobre o envío do estado dos informes
|
|
59. |
Saving crash reporting state failed. Can't set auto or never reporting mode.
|
|
2018-07-12 |
Produciuse un fallo ao gardar o estado do informe de fallos. Non é posíbel estabelecer o modo de informe automático nin o de non informar nunca.
|
|
63. |
This report is about a package that is not installed.
|
|
2018-04-07 |
Este informe é sobre un paquete que non está instalado.
|
|
71. |
Unable to start web browser
|
|
2016-09-03 |
Non é posíbel iniciar o navegador web
|
|
72. |
Unable to start web browser to open %s.
|
|
2016-09-03 |
Non é posíbel iniciar o navegador para abrir %s.
|
|
121. |
Build another temporary sandbox for installing gdb and its dependencies using the same release as the report rather than whatever version of gdb you have installed.
|
|
2017-07-20 |
Crear outra caixa de seguranza temporal para instalar gdb e as súas dependencias usando a mesma versión que hai no informe antes que calquera outra versión de gdb que teña instalada.
|
|
131. |
Do not add StacktraceSource to the report.
|
|
2018-03-24 |
Non engadir StacktraceSource ao informe.
|
|
154. |
Sorry, %s has experienced an internal error.
|
|
2015-04-13 |
Sentímolo, %s sufriu un erro interno.
|
|
162. |
The application %s has experienced an internal error.
|
|
2015-04-13 |
O aplicativo %s sufriu un erro interno.
|
|
168. |
Cancel
|
|
2014-08-20 |
Cancelar
|
|
169. |
OK
|
|
2014-08-20 |
Aceptar
|
|
172. |
Remember this in future
|
|
2018-07-12 |
Lembrar para o futuro
|
|
174. |
Relaunch this application
|
|
2018-07-12 |
Reiniciar este aplicativo
|
|
176. |
Don't send
|
|
2018-07-12 |
Non enviar
|
|
181. |
Apport crash file
|
|
2013-10-22 |
Ficheiro de ruptura de Apport
|