Translations by Samir Ribić
Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
124. |
Create and use third-party repositories from origins specified in reports
|
|
2016-03-16 |
Kreirajte i koristite tuđe repozitorije sa izvora navedenih u izvještajima
|
|
125. |
Cache directory for packages downloaded in the sandbox
|
|
2011-08-28 |
Direktorij za pakete preuzete u zatvorenu kutiju
|
|
126. |
Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already downloaded package is also extracted to this sandbox.
|
|
2012-09-24 |
Direktorij za otpakovane pakete. Buduća pokretanja pretpostaviti da su već preuzeti paketi takođe izdvojeni u zatvorenu kutiju.
|
|
127. |
Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)
|
|
2011-08-28 |
Instaliraj dodatne pakete u zatvorenu kutiju (može se navesti više puta)
|
|
128. |
Path to a file with the crash database authentication information. This is used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if neither -g, -o, nor -s are specified)
|
|
2010-10-02 |
Putanja do datoteke sa informacijama autentifikacije baze podataka urušavanja. Ovo se koristi kada navodite ID urušavanja da biste poslali pronađene tragove steka (samo ako ni -g, ni -o, ni -s nisu navedeni)
|
|
2010-09-28 |
Путања до датотеке са информацијама аутентификације базе података урушавања. Ово се користи када наводите ИД урушавања да бисте послали пронађене трагове стека (само ако ни -g, ни -o, ни -s нису наведени)
|
|
129. |
Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them to the crash database.
|
|
2010-10-02 |
Prikazuje pronađene tragove steka i traži potvrdu pre nego što ih pošalje u bazu podataka o urušavanjima.
|
|
2010-09-28 |
Приказује пронађене трагове стека и тражи потврду пре него што их пошаље у базу података о урушавањима.
|
|
130. |
Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)
|
|
2010-09-28 |
Putanja do duplikata ''sqlite'' baze podataka (inicijalno: ne vršiti provjeru duplikata)
|
|
132. |
You cannot use -C without -S. Stopping.
|
|
2013-01-09 |
Ne možete koristiti -C bez -S. Prekidam.
|
|
133. |
OK to send these as attachments? [y/n]
|
|
2010-09-28 |
Da li je u redu da da šaljete ovo kao prilog? [y/n]
|
|
137. |
Destination directory exists and is not empty.
|
|
2010-10-02 |
Odredišni direktorijum postoji i nije prazan.
|
|
2010-09-28 |
Одредишни директоријум постоји и није празан.
|
|
138. |
See man page for details.
|
|
2013-01-09 |
Vidi man stranicu za detalje
|
|
139. |
specify the log file name produced by valgrind
|
|
2013-01-09 |
navedi log datoteku koju proizvodi valgrind
|
|
140. |
reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, create it
|
|
2013-01-09 |
iskoristi prethodno kreiran zaštićeni direktorij (SDIR) ili, ako ne postoji, kreiraj ga
|
|
141. |
do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols but rely only on installed debug symbols.
|
|
2013-01-09 |
nemoj kreirati ili koristiti zaštićeni direktorij za debagerske simbole, ali koristi instalirane debagerske simbole
|
|
142. |
reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create it
|
|
2013-01-09 |
iskoristi prethodno kreirani keš direktorij (CDIR), ako ne postoji, kreiraj ga
|
|
143. |
report download/install progress when installing packages into sandbox
|
|
2013-01-09 |
prijavi napredak o preuzimanjui/instalaciji kada se instaliraju paketi u zaštićenu kutiju
|
|
145. |
Error: %s is not an executable. Stopping.
|
|
2013-01-09 |
Greška: %s nije izvršni program. Prekidam.
|
|
146. |
This occurred during a previous suspend, and prevented the system from resuming properly.
|
|
2016-03-16 |
Ovo se desilo prilikom prethodnog suspendovanja i spriječilo je sistem da se ispravno obnovi.
|
|
147. |
This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from resuming properly.
|
|
2016-03-16 |
Ovo se desilo prilikom prethodne hibernacije i spriječilo je sistem da se ispravno obnovi.
|
|
148. |
The resume processing hung very near the end and will have appeared to have completed normally.
|
|
2010-09-28 |
Proces restauriranja se ''zaledio'' pri samom kraju i sve izgleda kao da je uspješno završen.
|
|
149. |
Your system might become unstable now and might need to be restarted.
|
|
2010-10-02 |
Vaš sistem može postati nestabilan sada i može biti potrebno da ga restartujete.
|
|
2010-09-28 |
Ваш систем може постати нестабилан сада и може бити потребно да га рестартујете.
|
|
152. |
Sorry, the application %s has stopped unexpectedly.
|
|
2012-09-24 |
Nažalost, aplikacija %s se zaustavila neočekivano.
|
|
153. |
Sorry, %s has closed unexpectedly.
|
|
2012-03-08 |
Nažalost, %s je neočekivano zatvoren
|
|
154. |
Sorry, %s has experienced an internal error.
|
|
2012-03-08 |
Nažalost, u %s se desila interna greška.
|
|
155. |
Send
|
|
2012-03-08 |
Šalji
|
|
156. |
Show Details
|
|
2012-03-08 |
Prikaži detalje
|
|
157. |
Continue
|
|
2012-03-08 |
Nastavi
|
|
158. |
The application %s has stopped responding.
|
|
2012-09-24 |
Aplikacija %s je prestala odgovarati.
|
|
159. |
The program "%s" has stopped responding.
|
|
2012-09-24 |
Program "%s" je prestao odgovarati.
|
|
160. |
Package: %s
|
|
2012-03-08 |
Paket: %s
|
|
161. |
Sorry, a problem occurred while installing software.
|
|
2012-03-08 |
Nažalost, desio se problem pri instalaciji softvera
|
|
162. |
The application %s has experienced an internal error.
|
|
2012-09-24 |
Aplikacija %s je imala internu grešku.
|
|
163. |
The application %s has closed unexpectedly.
|
|
2012-03-08 |
Program %s je neočekivano zatvoren.
|
|
164. |
If you notice further problems, try restarting the computer.
|
|
2012-03-08 |
Ako primijetite još problema, ponovo pokrenite računar
|
|
165. |
Ignore future problems of this type
|
|
2012-03-23 |
Ignoriši buduće probleme ove vrste
|
|
166. |
Hide Details
|
|
2012-03-08 |
Sakrij detalje
|
|
167. |
Apport
|
|
2010-09-28 |
Apport
|
|
170. |
Crash report
|
|
2012-03-08 |
Izvještaj o krahu
|
|
171. |
<big><b>Sorry, an internal error happened.</b></big>
|
|
2012-03-08 |
<big><b>Nažalost, desila se interna greška.</b></big>
|
|
173. |
Ignore future problems of this program version
|
|
2012-03-08 |
Ignoriši buduće probleme ove verzije programa
|
|
175. |
_Examine locally
|
|
2012-03-08 |
_Ispitaj lokalno
|
|
181. |
Apport crash file
|
|
2010-09-28 |
Apport datoteka urušavanja
|
|
182. |
Leave Closed
|
|
2012-03-08 |
Ostavi zatvoreno
|
|
183. |
Relaunch
|
|
2012-03-08 |
Ponovo pokreni
|
|
184. |
Username:
|
|
2010-09-28 |
Korisničko ime:
|
|
185. |
Password:
|
|
2010-09-28 |
Lozinka:
|