Translations by Samir Ribić
Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak detection
|
|
2013-01-09 |
izvršni program koji se pokreće pod valgrind memcheck za otkrivanje otivanja memorije
|
|
~ |
Force Closed
|
|
2012-09-24 |
Forsiraj zatvoreno.
|
|
~ |
This is not an official %s package. Please remove any third party package and try again.
|
|
2012-03-08 |
Ovo nije zvaničan %s paket. Uklonite neki paket treće strane i pokušajte opet.
|
|
~ |
Send an error report to help fix this problem
|
|
2012-03-08 |
Pošaljite izvještaj o grešci da pomognete u popravci problema
|
|
~ |
Sorry, the application %s has closed unexpectedly.
|
|
2012-03-08 |
Nažalost, program %s je neočekivano zatvoren
|
|
~ |
Usage: %s <report> <target directory>
|
|
2010-10-02 |
Korišćenje: %s <report> <target directory>
|
|
~ |
incorrect number of arguments; use --help for a short help
|
|
2010-10-02 |
neispravan broj argumenta; koristite --help za kratku pomoć
|
|
~ |
Send this data to the developers?
|
|
2010-10-02 |
Poslati ove podatke programerima?
|
|
~ |
%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]
|
|
2010-10-02 |
%prog [opcije] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]
|
|
~ |
Usage: %s <report> <target directory>
|
|
2010-09-28 |
Коришћење: %s <report> <target directory>
|
|
~ |
you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an authentication file (--auth); see --help for a short help
|
|
2010-09-28 |
također trebate da izvršite lokalnu operaciju (-s, -g, -o) ili dobavite datoteku autentifikacije (--auth); pogledajte --help za kratku pomoć
|
|
~ |
Your system encountered a serious kernel problem.
|
|
2010-09-28 |
Vaš sistem je naišao na ozbiljan problem u kernelu.
|
|
~ |
This occured during a previous suspend and prevented it from resuming properly.
|
|
2010-09-28 |
Do ovoga je došlo prilikom prethodne suspenzije što je istu spriječilo da pravilno nastavi.
|
|
~ |
Please enter your account information for the %s bug tracking system
|
|
2010-09-28 |
Molim unesite vaše informacije o članstvu za %s sistem praćenja greške.
|
|
~ |
%prog <report number>
|
|
2010-09-28 |
%prog <report number>
|
|
~ |
Send this data to the developers?
|
|
2010-09-28 |
Послати ове податке програмерима?
|
|
~ |
You can help the developers to fix the problem by reporting it.
|
|
2010-09-28 |
Možete pomoći programerima da riješe problem prijavljivanjem istog.
|
|
~ |
%prog [options] <apport problem report | crash ID>
|
|
2010-09-28 |
%prog [options] <apport problem report | crash ID>
|
|
~ |
This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming properly.
|
|
2010-09-28 |
Do ovoga je došlo prilikom prethodne hibernacije što je istu spriječilo da pravilno nastavi.
|
|
~ |
%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]
|
|
2010-09-28 |
%прог [опције] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]
|
|
~ |
incorrect number of arguments; use --help for a short help
|
|
2010-09-28 |
неисправан број аргумента; користите --help за кратку помоћ
|
|
~ |
The package "%s" failed to install or upgrade.
|
|
2010-01-30 |
Paket „%s“ nije uspio da se instalira ili poboljša.
|
|
1. |
Collect system information
|
|
2012-09-24 |
Sakupljanje sistemskih informacija
|
|
2. |
Authentication is required to collect system information for this problem report
|
|
2012-09-24 |
Autentifikacija je potrebna da se prikupe informacije o sistemu za izvještaj o ovom problemu
|
|
5. |
This package does not seem to be installed correctly
|
|
2012-03-08 |
Izgleda da ovaj paket nije ispravno instaliran
|
|
18. |
Invalid PID
|
|
2010-10-02 |
Nevažeći PID
|
|
2010-09-28 |
Неважећи ПИД
|
|
26. |
The specified process ID does not belong to a program.
|
|
2010-10-02 |
Specificirani PID ne pripada programu.
|
|
2010-09-28 |
Специфицирани ПИД не припада програму.
|
|
27. |
Symptom script %s did not determine an affected package
|
|
2010-09-28 |
Skripta simptoma %s nije odredio nijedan poduticajni paket
|
|
29. |
Cannot create report
|
|
2010-09-28 |
Ne mogu da napravim izvještaj
|
|
30. |
Updating problem report
|
|
2010-09-28 |
Slanje izveštaja o problemu
|
|
31. |
You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report is a duplicate or already closed.
Please create a new report using "apport-bug".
|
|
2010-09-28 |
Vi niste izvještač ili niste upisani za izvještavanje o ovom problemu, ili je izvještaj duplikat ili je već zatvoren.
Molim napravite novi izvještaj koristeći "apport-bug".
|
|
32. |
You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to a new bug.
Subsequently, we recommend that you file a new bug report using "apport-bug" and make a comment in this bug about the one you file.
Do you really want to proceed?
|
|
2010-09-28 |
Vi niste izvještač o ovom problemu. Mnogo je lakše označiti 'grešku' kao duplikat nekog drugog problema nego praviti novi izvještaj.
Preporučujemo vam da ubacite izvještaj o grešci u neki već postojeći koristeći "apport-bug" i da isti prokomentarišete.
Da li zaista želite da nastavite?
|
|
33. |
No additional information collected.
|
|
2010-10-02 |
Nema dodatno prikupljenih informacija.
|
|
2010-09-28 |
Нема додатно прикупљених информација.
|
|
34. |
What kind of problem do you want to report?
|
|
2010-10-02 |
O kakvom problemu želite da izvijestite?
|
|
2010-09-28 |
О каквом проблему желите да известите?
|
|
35. |
Unknown symptom
|
|
2010-10-02 |
Nepoznati simptom
|
|
2010-09-28 |
Непознати симптом
|
|
36. |
The symptom "%s" is not known.
|
|
2010-10-02 |
Simptom "%s" nije poznat.
|
|
2010-09-28 |
Симптом "%s" није познат.
|
|
38. |
After closing this message please click on an application window to report a problem about it.
|
|
2011-03-19 |
Nakon zatvaranja ove poruke, kliknite na prozor aplikacije da prijavite problem u vezi toga.
|
|
39. |
xprop failed to determine process ID of the window
|
|
2011-03-19 |
xprop nije uspio da odredi ID procesa proyorea
|
|
41. |
Specify package name.
|
|
2011-08-28 |
Navedite ime paketa.
|
|
42. |
Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times.
|
|
2011-03-08 |
Dodavanje ekstra oznake u izvještaju. Može biti navedeno više puta.
|
|
44. |
Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if a single argument is given.)
|
|
2010-09-28 |
Pokrenuti u režimu prijavljivanja greške. Zahtjeva --package i jedan opcionalan --pid, ili samo --pid. Ako nijedan nije dat, prikaži listu poznatih simptoma. (Podrazumijeva se ako ako je dat samo jedan argument.)
|
|
45. |
Click a window as a target for filing a problem report.
|
|
2011-03-19 |
Kliknite na prozor kao odredi[te za podnošenje izvještaja o problemu.
|
|
46. |
Start in bug updating mode. Can take an optional --package.
|
|
2010-09-28 |
Pokrenuti u režimu slanja greške. Može da sadrži opcioni --package.
|
|
47. |
File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only argument.)
|
|
2010-09-28 |
Popunite izvještaj greškee o simptomu. (Podrazumijeva se ako je ime simptoma dano kao jedini argument.)
|