Translations by Samir Ribić

Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 150 results
~
the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak detection
2013-01-09
izvršni program koji se pokreće pod valgrind memcheck za otkrivanje otivanja memorije
~
Force Closed
2012-09-24
Forsiraj zatvoreno.
~
This is not an official %s package. Please remove any third party package and try again.
2012-03-08
Ovo nije zvaničan %s paket. Uklonite neki paket treće strane i pokušajte opet.
~
Send an error report to help fix this problem
2012-03-08
Pošaljite izvještaj o grešci da pomognete u popravci problema
~
Sorry, the application %s has closed unexpectedly.
2012-03-08
Nažalost, program %s je neočekivano zatvoren
~
Usage: %s <report> <target directory>
2010-10-02
Korišćenje: %s <report> <target directory>
~
incorrect number of arguments; use --help for a short help
2010-10-02
neispravan broj argumenta; koristite --help za kratku pomoć
~
Send this data to the developers?
2010-10-02
Poslati ove podatke programerima?
~
%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]
2010-10-02
%prog [opcije] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]
~
Usage: %s <report> <target directory>
2010-09-28
Коришћење: %s <report> <target directory>
~
you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an authentication file (--auth); see --help for a short help
2010-09-28
također trebate da izvršite lokalnu operaciju (-s, -g, -o) ili dobavite datoteku autentifikacije (--auth); pogledajte --help za kratku pomoć
~
Your system encountered a serious kernel problem.
2010-09-28
Vaš sistem je naišao na ozbiljan problem u kernelu.
~
This occured during a previous suspend and prevented it from resuming properly.
2010-09-28
Do ovoga je došlo prilikom prethodne suspenzije što je istu spriječilo da pravilno nastavi.
~
Please enter your account information for the %s bug tracking system
2010-09-28
Molim unesite vaše informacije o članstvu za %s sistem praćenja greške.
~
%prog <report number>
2010-09-28
%prog <report number>
~
Send this data to the developers?
2010-09-28
Послати ове податке програмерима?
~
You can help the developers to fix the problem by reporting it.
2010-09-28
Možete pomoći programerima da riješe problem prijavljivanjem istog.
~
%prog [options] <apport problem report | crash ID>
2010-09-28
%prog [options] <apport problem report | crash ID>
~
This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming properly.
2010-09-28
Do ovoga je došlo prilikom prethodne hibernacije što je istu spriječilo da pravilno nastavi.
~
%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]
2010-09-28
%прог [опције] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]
~
incorrect number of arguments; use --help for a short help
2010-09-28
неисправан број аргумента; користите --help за кратку помоћ
~
The package "%s" failed to install or upgrade.
2010-01-30
Paket „%s“ nije uspio da se instalira ili poboljša.
1.
Collect system information
2012-09-24
Sakupljanje sistemskih informacija
2.
Authentication is required to collect system information for this problem report
2012-09-24
Autentifikacija je potrebna da se prikupe informacije o sistemu za izvještaj o ovom problemu
5.
This package does not seem to be installed correctly
2012-03-08
Izgleda da ovaj paket nije ispravno instaliran
18.
Invalid PID
2010-10-02
Nevažeći PID
2010-09-28
Неважећи ПИД
26.
The specified process ID does not belong to a program.
2010-10-02
Specificirani PID ne pripada programu.
2010-09-28
Специфицирани ПИД не припада програму.
27.
Symptom script %s did not determine an affected package
2010-09-28
Skripta simptoma %s nije odredio nijedan poduticajni paket
29.
Cannot create report
2010-09-28
Ne mogu da napravim izvještaj
30.
Updating problem report
2010-09-28
Slanje izveštaja o problemu
31.
You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report is a duplicate or already closed. Please create a new report using "apport-bug".
2010-09-28
Vi niste izvještač ili niste upisani za izvještavanje o ovom problemu, ili je izvještaj duplikat ili je već zatvoren. Molim napravite novi izvještaj koristeći "apport-bug".
32.
You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to a new bug. Subsequently, we recommend that you file a new bug report using "apport-bug" and make a comment in this bug about the one you file. Do you really want to proceed?
2010-09-28
Vi niste izvještač o ovom problemu. Mnogo je lakše označiti 'grešku' kao duplikat nekog drugog problema nego praviti novi izvještaj. Preporučujemo vam da ubacite izvještaj o grešci u neki već postojeći koristeći "apport-bug" i da isti prokomentarišete. Da li zaista želite da nastavite?
33.
No additional information collected.
2010-10-02
Nema dodatno prikupljenih informacija.
2010-09-28
Нема додатно прикупљених информација.
34.
What kind of problem do you want to report?
2010-10-02
O kakvom problemu želite da izvijestite?
2010-09-28
О каквом проблему желите да известите?
35.
Unknown symptom
2010-10-02
Nepoznati simptom
2010-09-28
Непознати симптом
36.
The symptom "%s" is not known.
2010-10-02
Simptom "%s" nije poznat.
2010-09-28
Симптом "%s" није познат.
38.
After closing this message please click on an application window to report a problem about it.
2011-03-19
Nakon zatvaranja ove poruke, kliknite na prozor aplikacije da prijavite problem u vezi toga.
39.
xprop failed to determine process ID of the window
2011-03-19
xprop nije uspio da odredi ID procesa proyorea
41.
Specify package name.
2011-08-28
Navedite ime paketa.
42.
Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times.
2011-03-08
Dodavanje ekstra oznake u izvještaju. Može biti navedeno više puta.
44.
Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if a single argument is given.)
2010-09-28
Pokrenuti u režimu prijavljivanja greške. Zahtjeva --package i jedan opcionalan --pid, ili samo --pid. Ako nijedan nije dat, prikaži listu poznatih simptoma. (Podrazumijeva se ako ako je dat samo jedan argument.)
45.
Click a window as a target for filing a problem report.
2011-03-19
Kliknite na prozor kao odredi[te za podnošenje izvještaja o problemu.
46.
Start in bug updating mode. Can take an optional --package.
2010-09-28
Pokrenuti u režimu slanja greške. Može da sadrži opcioni --package.
47.
File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only argument.)
2010-09-28
Popunite izvještaj greškee o simptomu. (Podrazumijeva se ako je ime simptoma dano kao jedini argument.)