|
16.
|
|
|
Creating iso...
|
|
|
|
Tworzenie obrazu iso...
|
|
Translated and reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
MConfig#16
|
|
17.
|
|
|
Ok to install GRUB bootloader at %1 ?
|
|
|
|
Gotowy do zainstalowania programu rozruchowego GRUB na %1?
|
|
Translated and reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
MConfig#17
|
|
18.
|
|
|
Sorry, installing GRUB failed. This may be due to a change in the disk formatting. You can uncheck GRUB and finish installing MEPIS, then reboot to the CD and repair the installation with the reinstall GRUB function.
|
|
|
|
Przepraszam, instalacja GRUB nie powiodła się. Może to być spowodowane zmianą przy formatowaniu dysku. Możesz odznaczyć GRUB i zakończyć instalację MEPIS, następnie uruchomić ponownie komputer z płytą CD i naprawić instalację funkcją reinstalacji GRUB.
|
|
Translated and reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
MConfig#18
|
|
19.
|
|
|
Sorry, creating menu.lst failed. Root filesystem may be faulty.
|
|
|
|
Przepraszam, tworzenie menu.lst nie powiodło się. Główny system plików może być uszkodzony.
|
|
Translated and reviewed by
adam_993
|
|
|
|
Located in
MConfig#19
|
|
20.
|
|
|
GRUB installed ok.
|
|
|
|
GRUB został zainstalowany prawidłowo.
|
|
Translated and reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
MConfig#20
|
|
21.
|
|
|
title MEPIS at %1, newest kernel
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
MEPIS na %1, najnowsze jądro
|
|
Translated and reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
MConfig#21
|
|
22.
|
|
|
title MEPIS at %1, previous kernel (if any)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
MEPIS na %1, poprzednie jądro (jeśli występuje)
|
|
Translated and reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
MConfig#22
|
|
23.
|
|
|
title MEPIS at %1, kernel %2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
MEPIS na %1, jądro %2
|
|
Translated and reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
MConfig#23
|
|
24.
|
|
|
title %1 at %2
|
|
|
|
%1 na %2
|
|
Translated and reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
MConfig#24
|
|
25.
|
|
|
The bad blocks check will take a long time. Please be patient.
|
|
|
|
Sprawdzanie błędów na dysku może chwilę potrwać. Prosimy o cierpliwość.
|
|
Translated and reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
MConfig#25
|