Translations by Lucian Adrian Grijincu

Lucian Adrian Grijincu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 109 results
61.
translator-credits
2010-11-30
Muraru Costin <muraru.costin@gmail.com> Daniel Șerbănescu <cyber19rider@gmail.com>
62.
Almanah Website
2010-11-30
Pagina web Almanah
63.
Select Date
2010-11-30
Selectează data
65.
Calendar Appointment
2010-11-30
Programare în calendar
66.
An appointment on an Evolution calendar.
2010-11-30
O programare pe un calendar Evolution.
68.
Error launching Evolution
2010-11-30
Eroare în rularea Evolution
69.
Calendar Task
2010-11-30
Calendar de sarcini
70.
A task on an Evolution calendar.
2010-11-30
O sarcină pe calendarul în desfășurare.
71.
Text Files
2010-11-30
Fișiere text
72.
Select a _folder to export the entries to as text files, one per entry, with names in the format 'yyyy-mm-dd', and no extension. All entries will be exported, unencrypted in plain text format.
2010-11-30
Selectează un _dosar pentru a exporta intrările într-un fișier text, câte unul pe intrare, cu numele în format „aaaa-ll-zz”, și fără extensie. Toate intrările vor fi exportate, decriptate în format de text simplu.
73.
Database
2010-11-30
Bază de date
74.
Select a _filename for a complete copy of the unencrypted Almanah Diary database to be given.
2010-11-30
Selectează un nume de fișier pentru a completa o copie a bazei de date Jurnalul Almanah
76.
Import _mode:
2010-11-30
_Mod de importare:
77.
Export _mode:
2010-11-30
_Mod de exportare:
78.
Import Entries
2010-11-30
Importare intrări
79.
Export Entries
2010-11-30
Exportare intrări
80.
Import failed
2010-11-30
Importare eșuată
81.
Export failed
2010-11-30
Exportare eșuată
82.
Export successful
2010-11-30
Exportare reușită
83.
The diary was successfully exported.
2010-11-30
Jurnalul a fost exportat cu succes.
84.
Import Results
2010-11-30
Importă rezultate
85.
%A, %e %B %Y
2010-11-30
%A, %e %B %Y
86.
Select a _folder containing text files, one per entry, with names in the format 'yyyy-mm-dd', and no extension. Any and all such files will be imported.
2010-11-30
Selectează un dosar care conține fișiere text, unul pe intrare, cu nume în format „aaaa-ll-zz”, și fără extensie. Toate fișierele de acest tip vor fi importate.
87.
Select a database _file created by Almanah Diary to import.
2010-11-30
Selectează un _fișier bază de date creată de către Jurnalul Almanah pentru a-l importa.
88.
Error deserializing imported entry into buffer: %s
2010-11-30
Deserializarea intrării importate în zona de memorie tampon a eșuat: %s
89.
Error deserializing existing entry into buffer; overwriting with imported entry: %s
2010-11-30
Deserializarea intrării existente în zona de memorie tampon a eșuat; se suprascrie cu intrarea importată: %s
90.
Entry imported from "%s":
2010-11-30
Intrare importată din „%s”:
91.
Are you sure you want to edit this diary entry for %s?
2010-11-30
Sigur doriți să editați această intrare a jurnalului pentru %s?
92.
Are you sure you want to delete this diary entry for %s?
2010-11-30
Sigur doriți să ștergeți această intrare a jurnalului pentru %s?
93.
Unknown or duplicate text tag "%s" in entry. Ignoring.
2010-11-30
Eticheta textului „%s” este necunoscută sau duplicată. Se ignoră.
94.
Error opening URI
2010-11-30
Deschiderea URI eșuată
96.
Entry content could not be loaded
2010-11-30
Conținutul intrării nu a putut fi încărcat
97.
Spelling checker could not be initialized
2010-11-30
Verificatorul de ortografie nu a putut fi inițializat
98.
Almanah Preferences
2010-11-30
Preferințe Almanah
99.
Encryption key:
2010-11-30
Cheie de criptare:
100.
None (don't encrypt)
2010-11-30
Nimic (nu cripta)
101.
New _Key
2010-11-30
C_heie nouă
102.
Enable _spell checking
2010-11-30
Activează verificarea _ortografiei
103.
Error saving the encryption key
2010-11-30
Eroare la salvarea cheii de criptare
104.
Error opening Seahorse
2010-11-30
Deschiderea Seahorse a eșuat
105.
This entry is marked as important.
2010-11-30
Această intrare e marcată ca importantă.
106.
No entry for this date.
2010-11-30
Nicio intrare pentru această dată.
107.
Start date:
2010-11-30
Data de început:
108.
End date:
2010-11-30
Data de încheiere:
109.
Line spacing:
2010-11-30
Spațiere linie:
114.
Could not open database "%s". SQLite provided the following error message: %s
2010-11-30
Baza de date „%s” nu a putut fi deschisă. SQLite a furnizat următorul mesaj de eroare: %s
115.
Could not run query "%s". SQLite provided the following error message: %s
2010-11-30
Nu s-a putut executa interogarea „%s”. SQLite a furnizat următorul mesaj de eroare: %s
116.
Error deserializing entry into buffer while searching.
2010-11-30
Eroare la deserializarea intrării într-o zonă de memorie tampon în timpul căutării.
118.
GPGME is not at least version %s
2010-11-30
GPCME nu este cel puțin versiunea %s
119.
GPGME doesn't support OpenPGP: %s
2010-11-30
GPCME nu este compatibil cu OpenPGP: %s