Translations by Lucian Adrian Grijincu

Lucian Adrian Grijincu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 109 results
~
_Edit
2010-11-30
_Editare
~
_File
2010-11-30
_Fișier
~
_Export…
2010-11-30
_Exportă…
~
_Import…
2010-11-30
_Importă…
~
_Print…
2010-11-30
_Tipărește…
~
_Search…
2010-11-30
_Caută…
~
Past Events
2010-11-30
Evenimente trecute
4.
Pr_eferences
2010-11-30
Pr_eferințe
5.
_Import
2010-11-30
_Importă
6.
_Export
2010-11-30
_Exportă
10.
Almanah Diary
2010-11-30
Jurnalul Almanah
11.
Keep a personal diary
2010-11-30
Păstrează un jurnal personal
12.
Diary
2010-11-30
Jurnal
14.
Select Date…
2010-11-30
Selectează data…
15.
F_ormat
2010-11-30
F_ormat
16.
Toggle whether the currently selected text is bold.
2010-11-30
Comută dacă textul curent selectat este îngroșat.
17.
Toggle whether the currently selected text is italic.
2010-11-30
Comută dacă textul curent selectat este cursiv.
18.
Toggle whether the currently selected text is underlined.
2010-11-30
Comută dacă textul curent selectat este subliniat.
21.
Insert _Time
2010-11-30
In_trodu ora
22.
I_mportant
2010-11-30
I_mportant
23.
Toggle whether the current entry is marked as important.
2010-11-30
Comută dacă intrarea curentă este marcată ca importantă.
26.
_Help
2010-11-30
_Ajutor
27.
Go to _Today
2010-11-30
Navighează la as_tăzi
28.
Jump to the current date in the diary.
2010-11-30
Salt la data curentă din jurnal.
29.
Calendar
2010-11-30
Calendar
30.
Entry editing area
2010-11-30
Zona de editare a întrării
32.
Past Event List
2010-11-30
Lista evenimentelor trecute
33.
Search entry
2010-11-30
Caută intrarea
34.
Search
2010-11-30
Căutare
35.
Result List
2010-11-30
Listă rezultate
36.
View Entry
2010-11-30
Vizualizează intrarea
37.
e.g. "14/03/2009" or "14th March 2009".
2010-11-30
de ex. „14/03/2009” sau „14 martie 2009”.
39.
Successful Entries
2010-11-30
Intrări reușite
40.
Merged Entries
2010-11-30
Intrări fuzionate
41.
Failed Entries
2010-11-30
Intrări eșuate
42.
Import Results List
2010-11-30
Importă lista rezultatelor
43.
Database encryption key ID
2010-11-30
ID-ul cheii de criptare a bazei de date
44.
The ID of the key to use to encrypt and decrypt the database, if Almanah has been built with encryption support. Leave blank to disable database encryption.
2010-11-30
ID-ul acestei chei este utilizat pentru a cripta și decripta baza de date, dacă programul Almanah a fost creat cu suportul de criptare. Lăsați necompletat pentru a dezactiva criptarea bazei de date.
45.
Spell checking language
2010-11-30
Verificarea ortografiei limbii
46.
The locale specifier of the language in which to check entry spellings.
2010-11-30
Specificatorul local al limbii pentru care se va verifica ortografia.
47.
Spell checking enabled?
2010-11-30
Activați verificarea ortografiei?
48.
Whether spell checking of entries is enabled.
2010-11-30
Dacă verificarea ortografiei intrărilor este activată.
49.
Error opening database
2010-11-30
Eroare la deschiderea bazei de date
51.
Enable debug mode
2010-11-30
Activează modul de depanare
54.
Error encrypting database
2010-11-30
Eroare la criptarea bazei de date
55.
UI file "%s" could not be loaded
2010-11-30
Fișierul UI „%s” nu a putut fi încărcat
56.
Almanah is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
2010-11-30
Almanah este un software liber: puteți să îl redistribuiți și/sau modificați în concordanță cu termenii GNU General Public License ca o publicație a Free Software Foundation, atât versiunea 3 a licenței, sau (la latitudinea dumneavoastră) o altă versiune.
57.
Almanah is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
2010-11-30
Almanah este distribuit cu speranța că va fi de folos, dar FĂRĂ NICIO GARANȚIE; chiar fără garanția impusă de VANDABILITATE sau CONFORMITATE PENTRU UN ANUMIT SCOP. Vedeți textul licenței GNU General Public License pentru mai multe detalii.
58.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with Almanah. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
2010-11-30
Ar fi trebuit ca împreună cu Almanah să fi primit o copie a Licenței generale GNU. În caz contrar, consultați <http://www.gnu.org/licenses/>.
60.
Copyright © 2008-2009 Philip Withnall
2010-11-30
Drepturi de autor © 2008-2009 Philip Withnall