Translations by Andrea Cometa
Andrea Cometa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
53. |
Partner Balance Webkit
|
|
2014-02-06 |
Bilancio del Partner Webkit
|
|
54. |
The clearance date is essentially a tool used for debtors provisionning calculation.
By default, this date is equal to the the end date (ie: 31/12/2011 if you select fy 2011).
By amending the clearance date, you will be, for instance, able to answer the question : 'based on my last year end debtors open invoices, which invoices are still unpaid today (today is my clearance date)?'
|
|
2014-02-06 |
La data di liquidazione è essenzialmente uno strumento per il calcolo dei debitori
Per impostazione predefinita, questa data è uguale alla data di fine (es: 31/12/2011 se specificato il 2011).
Modificando la data di liquidazione, vi sarà, per esempio, la possibilità di rispondere alla domanda: 'basato sulle fatture aperte dei debitori dell'ultimo anno, quali fatture non sono ancora pagate oggi (oggi è la mia data di liquidazione)'?
|
|
55. |
Clearance Date
|
|
2014-02-06 |
Data di Liquidazione
|
|
56. |
This report allows you to print or generate a pdf of your partner ledger with details of all your payable/receivable account
|
|
2014-02-06 |
Questo report permette di generare un pdf del mastro partner con dettagli su tutti i conti credito/debito
|
|
57. |
With balance is not equal to 0
|
|
2014-02-06 |
Con saldo diverso da zero
|
|
58. |
Fiscal Year :
|
|
2014-02-06 |
Anno Fiscale:
|
|
59. |
This report allows you to print or generate a pdf of your open invoices per partner with details of all your payable/receivable account. Exclude full reconciled journal items.
|
|
2014-02-06 |
Questo report permette di generare un pdf delle tue fatture aperte con dettagli su tutti i conti credito/debito. Escluse le voci sezionale riconciliate.
|
|
60. |
Must be in include_opening, exclude_opening
|
|
2014-02-06 |
Deve essere in include_opening,exclude_opening
|
|
61. |
Dates
|
|
2014-02-06 |
Date
|
|
62. |
Code / Ref
|
|
2014-02-06 |
Codice / Rif
|
|
63. |
Trial Balance
|
|
2014-02-06 |
Bilancio di Verifica
|
|
64. |
Dates :
|
|
2014-02-06 |
Date:
|
|
65. |
End Period
|
|
2014-02-06 |
Periodo finale
|
|
67. |
Accounts Filter
|
|
2014-02-06 |
Filtro Conti
|
|
68. |
Opening Only
|
|
2014-02-06 |
Sola Apertura
|
|
69. |
Custom Filter
|
|
2014-02-06 |
Filtro Personalizzato
|
|
70. |
Dates Filter:
|
|
2014-02-06 |
Filtri Data:
|
|
71. |
Fiscal Year :
|
|
2014-02-06 |
Anno Fiscale:
|
|
72. |
With movements
|
|
2014-02-06 |
Con movimenti
|
|
73. |
The fiscalyear, periods or chart of account chosen have to belong to the same company.
|
|
2014-02-06 |
L'anno fiscale, periodi o piano dei conti scelti devono appartenere alla stessa azienda.
|
|
74. |
Cumul. Bal.
|
|
2014-02-12 |
Bil. Cumul.
|
|
75. |
Computed
|
|
2014-02-06 |
Calcolato
|
|
76. |
of
|
|
2014-02-06 |
di
|
|
77. |
Payable Accounts
|
|
2014-02-06 |
Conti di Debito
|
|
78. |
Open Invoices Report
|
|
2014-02-06 |
Stampa Fatture Aperte
|
|
79. |
Centralized
|
|
2014-02-06 |
Centralizzato
|
|
80. |
Display accounts
|
|
2014-02-06 |
Mostra conti
|
|
81. |
Configuration Error!
You can not define children to an account with internal type different of "View"!
|
|
2014-02-06 |
Errore di configurazione!
Non è possibile definire sottoconti su un conto di tipo interno diverso da "Vista"!
|
|
82. |
Start Date
|
|
2014-02-06 |
Data di Inizio
|
|
83. |
Opening Entries
|
|
2014-02-06 |
Voci di Apertura
|
|
84. |
GENERAL LEDGER
|
|
2014-02-06 |
LIBRO MASTRO
|
|
85. |
Level %s
|
|
2014-02-06 |
Livello %s
|
|
86. |
If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the webkit one only), only centralized amounts per period.
|
|
2014-02-06 |
Se spuntato, nessun dettaglio sarà visualizzato nella stampa del Libro Mastro (solo webkit), solo importi centralizzati per periodo.
|
|
87. |
No
|
|
2014-02-06 |
No
|
|
88. |
Initial Balance:
|
|
2014-02-06 |
Bilancio Iniziale
|
|
89. |
Balance C%s
|
|
2014-02-06 |
Bilancio C%s
|
|
90. |
Entry
|
|
2014-02-06 |
Voce
|
|
91. |
Last reconciliation date
|
|
2014-02-06 |
Ultima data di riconciliazione
|
|
92. |
Filter on partner
|
|
2014-02-06 |
Filtro sul partner
|
|
93. |
General Ledger
|
|
2014-02-06 |
Libro Mastro Generale
|
|
94. |
This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a single report
|
|
2014-02-06 |
Questo report permette di stampare o generare un pdf del proprio Bilancio di Verifica rendendo possibile controllare velocemente il saldo di ciascun conto in un report singolo
|
|
95. |
Periods :
|
|
2014-02-06 |
Periodi:
|
|
96. |
PARTNER BALANCE
|
|
2014-02-06 |
BILANCIO DEL PARTNER
|
|
97. |
Company must be the same for its related account and period.
|
|
2014-02-06 |
L'azienda deve essere la stessa per i conti collegati ed il periodo
|
|
98. |
Only selected partners will be printed. Leave empty to print all partners.
|
|
2014-02-06 |
Solo i partner selezionati saranno stampati. Lasciare vuoti per stampare tutti i partner.
|
|
99. |
Webkit Report template not found !
|
|
2014-02-06 |
Template report webkit non trovato!
|
|
100. |
Date
|
|
2014-02-06 |
Data
|
|
101. |
Uncheck to display all the details of centralized accounts.
|
|
2014-02-06 |
Togliere la spunta per visualizzare tutti i dettagli dei conti centralizzati.
|
|
102. |
You can not create journal items on an account of type view.
|
|
2014-02-06 |
Non è possibile creare voci sezionale su un conto di tipo vista.
|
|
103. |
Internal Note
|
|
2014-02-06 |
Note Interne
|