Zim

Translations by Tarig

Tarig has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 759 results
~
Add 'tearoff' strips to the menus
2016-10-10
أضف خيار فتح القوائم كنوافذ صغيرة
~
_Today
2016-10-10
اليوم
~
_Edit Equation
2016-10-10
حرر المعادلة
2016-10-08
تحرير معادلة
~
_Today
2016-10-08
الي_وم
~
Calendar
2016-10-08
التقويم
~
Add 'tearoff' strips to the menus
2016-10-07
إضافة خيار فتح القوائم كنوافذ صغيرة
1.
Failed to run application: %s
2016-10-07
فشل بدء التطبيق %s
2.
%(cmd)s returned non-zero exit status %(code)i
2016-10-07
%(cmd)s ظهور رسالة انتهاء غير طبيعي %(code)i
3.
Failed running: %s
2016-10-07
فشل بدء العملية: %s
4.
Default
2016-10-07
إفتراضي
5.
calendar:week_start:0
2016-10-07
تقويم:بداية_الأسبوع:0
6.
Looks like you found a bug
2016-10-10
يبدو أنك وجدت علة ما
2016-10-07
يبدو أن هناك خللا ما ظهر عندك
7.
No such file: %s
2016-10-07
لا يوجد ملف بهذا الاسم: %s
8.
Could not read: %s
2016-10-07
تعذرت قراءة: %s
9.
This usually means the file contains invalid characters
2016-10-07
هذا يعني عادة أن الملف يحوي أحرفاً خاطئة
10.
Details
2016-10-07
التّفاصيل
11.
File is not writable: %s
2016-10-11
2016-10-07
الملف محمي ضد الكتابة:%s
12.
File changed on disk: %s
2016-10-07
تغيرت محتويات الملف على القرص:%s
13.
Create folder?
2016-10-07
هل تود إنشاء مجلد؟
14.
The folder "%s" does not yet exist. Do you want to create it now?
2016-10-07
المجلد "%s غير موجود. هل تريد إنشاءه؟
15.
Could not open: %s
2016-10-07
تعذر فتح %s
16.
Editing file: %s
2016-10-10
حرر الملف: %s
2016-10-07
تحرير الملف: %s
17.
You are editing a file in an external application. You can close this dialog when you are done
2016-10-07
أنت تحرر ملفاً بواسطة تطبيق خارجي. يُرجى إغلاق مربع الحوار هذا عند الانتهاء
18.
Customize...
2016-10-07
تخصيص...
19.
No Applications Found
2016-10-07
تعذر العثور على تطبيق
20.
Open with "%s"
2016-10-11
افتح بـ "%s"
2016-10-11
افتح باستخدام "%s"
21.
Configure an application to open "%s" links
2016-10-07
هيء تطبيقاً لفتح وصلات "%s"
22.
Configure an application to open files of type "%s"
2016-10-07
هيء تطبيقاً لفتح الملفات من نوع "%s"
23.
Configure Applications
2016-10-07
هيء التطبيقات
24.
Add Application
2016-10-07
أضف تطبيقاً
25.
System Default
2016-10-07
الإعدادات الإفتراضية
28.
Make default application
2016-10-07
اجعله التطبيق الافتراضي
29.
Could not find executable "%s"
2016-10-07
تعذر العثور على ملف تنفيذي "%s"
30.
Custom Tools
2016-10-07
أدوات مخصصة
31.
You can configure custom tools that will appear in the tool menu and in the tool bar or context menus.
2016-10-07
يمكنك تهيئة الأدوات المخصصة التي ستظهر في قائمة الأدوات وفي شريط الأدوات أو في القائمة المنبثقة
32.
Edit Custom Tool
2016-10-07
حرر الأداة المخصصة
33.
Description
2016-10-07
الوصف
34.
Icon
2016-10-07
الأيقونة
35.
Command does not modify data
2016-10-07
الأمر لا يغير البيانات
36.
Output should replace current selection
2016-10-11
الملف الناتج سيستبدل الملف المحدد
2016-10-07
المخرج ينبغي أن يغير الاختيار الحالي
37.
Show in the toolbar
2016-10-07
أظهار في شريط الأدوات
41.
Folder exists: %s
2016-10-07
المجلد موجود: %s
42.
Folder already exists and has content, exporting to this folder may overwrite existing files. Do you want to continue?
2016-10-07
المجلد موجود مسبقاً وبه ملفات، التصدير إلى هذا المجلد ربما يؤدي لاستبدال الملفات الموجودة. هل تريد الاستمرار؟
43.
File exists
2016-10-07
الملف موجود