Translations by Piotr Jablonski

Piotr Jablonski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

148 of 48 results
15.
Use as destination
2011-11-13
Użyj jako celu
16.
back
2011-11-13
wstecz
17.
show destination on map
2011-12-16
pokaż cel na mapie
18.
touch map to zoom
2011-11-13
dotknij mapy aby przybliżyć
19.
downloading
2011-11-13
Pobieranie
20.
Error downloading map!
2011-11-13
Błąd przy pobieraniu map
21.
Mapdownload
2011-11-13
Pobieranie map
2011-11-13
Ś
22.
ETA
2011-11-13
Pozostały czas
23.
Error downloading map, resuming
2011-11-13
Błąd przy pobieraniu map, ponawiam
24.
Map already up to date
2011-11-13
Mapa jest już w najnowszej wersji
26.
MD5 mismatch
2011-11-13
skrót MD5 niepoprawny
2011-11-13
suma MD5 niepoprawna
2011-11-13
niepoprawny MD5
30.
ready
2011-11-13
gotowe
31.
Creating outputfile, long time
2011-11-13
Tworzę plik wyjściowy, długi czas oczekiwania
32.
Creating outputfile, wait
2011-11-13
Tworzę plik wyjściowy, czekaj
33.
generating MD5 checksum
2011-11-13
generowanie skrótu MD5
35.
download maps
2011-11-13
Pobierz mapy
49.
address search (offline)
2011-11-13
wyszukaj adres (offline)
50.
address search (online)
2011-11-13
wyszukaj adres (online)
52.
Settings
2011-11-13
Ustawienia
53.
Search
2011-11-13
Wyszukaj
55.
Zoom to Route
2011-11-13
Przybliż do trasy
58.
exit navit
2011-11-13
wyjdź z ZANavi
2011-11-13
wyjdź z navit
59.
toggle POI
2011-11-13
włącz/wyłącz POI
62.
delete maps
2011-11-13
usuń mapy
82.
Stop Navigation
2011-11-13
Zatrzymaj nawigację
83.
No address found
2011-11-13
Nie znaleziono adresu
86.
Enter: City and Street
2011-11-13
Wprowadź: Miasto oraz Ulica
88.
No search string entered
2011-11-13
Nie wprowadzono żadnych znaków
90.
getting search results
2011-11-13
pobieranie wyników wyszukiwania
91.
searching ...
2011-11-13
wyszukuję
92.
loading search results
2011-11-13
wczytywanie wyników wyszukiwania
93.
towns
2011-11-13
miasta
94.
Streets
2011-11-13
Ulice
96.
No Results found!
2011-11-13
Nic nie znaleziono!
99.
Ok
2011-11-13
Ok
110.
setting destination to
2011-11-13
ustawianie celu trasy do
200.
delete Destination
2011-12-16
usuń Cel
201.
rename Destination
2011-12-16
zmień nazwę celu
203.
Rename Destination
2011-12-16
Zmień nazwę celu
205.
Enter Destination
2011-11-13
Wprowadź cel
207.
partial match
2011-11-13
częściowe dopasowanie
210.
search full mapfile [BETA]
2011-11-13
przeszukaj cały plik map [BETA]
251.
Language is not available for TTS! Using your phone's default settings
2011-11-13
Język nie jest wspierany przez TTS! Przełączam na ustawienia domyślne telefonu
252.
Using Voice for:
2011-11-13
Używam głosu dla: