Translations by S0Cool

S0Cool has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 98 results
27.
Error downloading index!
2013-05-08
Błąd ładowania indeksu!
29.
downloading indexfile
2013-05-08
ładowanie pliku indeksu
41.
__INFO_BOX_TITLE__
2012-01-04
Witamy w ZaNavi
51.
Recent destinations
2012-01-04
Ostatnie cele
60.
Announcer On
2012-01-04
Włącz komunikaty
61.
Announcer Off
2012-01-04
Wyłącz komunikaty
62.
delete maps
2012-03-07
Usuń mapy
63.
show Maps age
2012-05-31
Pokaż wiek map
64.
Coord Dialog
2012-05-31
Wprowadź współrzędne
65.
add Traffic block
2013-05-08
Zaznacz blokadę ruchu
66.
clear Traffic blocks
2013-05-08
Skasuj wszystkie blokady ruchu
67.
convert GPX file
2012-05-31
Konwertuj plik GPX
71.
Demo Vehicle
2012-01-11
Pojazd demo
72.
Speech Texts
2012-03-08
Czytaj teksty
73.
Nav. Commands
2012-03-08
Komendy nawigacji
78.
online Help
2012-03-07
Pomoc online
80.
Target in gmaps
2012-01-11
Pokaż w GMaps
2012-01-11
Pokaż cel na GM
98.
Possibly not enough space on your device!
2013-05-08
Prawdopodobnie brak miejsca na Twoim urządzeniu!
111.
new Waypoint
2012-01-04
Nowy punkt
114.
No route found / Route blocked
2013-05-08
Nie znaleziono drogi / Droga zablokowana
115.
Building route path
2013-05-08
Generowanie trasy
116.
Building route graph
2013-05-08
Generowanie wykresu trasy
118.
__PREF__title__use_fast_provider
2012-01-04
GSM/3g/WiFi
119.
__PREF__summ__use_fast_provider
2012-01-04
Użyj sieci GSM/3g/WiFi aby ustalić pozycję (wykorzystuje Internet)
120.
__PREF__title__use_agps
2012-01-04
aGPS
121.
__PREF__summ__use_agps
2012-01-04
Użyj assisted GPS (wykorzystuje Internet!!)
122.
__PREF__title__follow_gps
2012-01-05
Podążaj za GPS
123.
__PREF__summ__follow_gps
2012-01-05
Podążaj za pozycją GPS. Włącz aby działał kompas.
124.
__PREF__title__use_lock_on_roads
2012-01-04
Przyciągaj do drogi
125.
__PREF__summ__use_lock_on_roads
2012-01-04
Przyciągaj pojazd do najbliższej drogi. Wyłącz jeśli idziesz pieszo lub jedziesz w terenie
126.
__PREF__title__show_vehicle_in_center
2012-01-04
Pojazd na środku
127.
__PREF__summ__show_vehicle_in_center
2012-01-04
Pokaż pojazd na środku ekranu zamiast w dolnej części
128.
__PREF__title__show_sat_status
2012-01-11
Status satelitów
2012-01-04
Status satelit
129.
__PREF__summ__show_sat_status
2012-01-11
Pokaż status satelitów
2012-01-04
Pokaż status satelit
130.
__PREF__title__use_compass_heading_base
2012-01-04
Kompas
131.
__PREF__summ__use_compass_heading_base
2012-01-04
Ustal kierunki na podstawie kompasu. Intensywnie wykorzystuje CPU!
132.
__PREF__title__use_compass_heading_always
2012-01-04
Zawsze użyj kompasu
133.
__PREF__summ__use_compass_heading_always
2012-01-04
Używa kompasu nawet przy dużych prędkościach
134.
__PREF__title__use_compass_heading_fast
2012-01-04
Szybki kompas
135.
__PREF__summ__use_compass_heading_fast
2012-01-04
Zakręty bardzo płynne. UWAGA! ZJADA CAŁĄ MOC CPU!
136.
__PREF__title__use_imperial
2012-01-04
Jednostki imperialne
137.
__PREF__summ__use_imperial
2012-01-04
Użyj jednostek imperialnych (brytyjskich) zamiast metrycznych
138.
__PREF__title__use_route_highways
2012-01-04
Preferuj autostrady
139.
__PREF__summ__use_route_highways
2012-01-04
Preferuj autostrady przy nawigacji (wyłączenie zwiększa zużycie pamięci!!)
142.
__PREF__title__trafficlights_delay
2013-05-08
Ś
144.
__PREF__title__speak_street_names
2012-03-08
Czytaj nazwy ulic
2012-03-07
Mów nazwy ulic