Translations by S0Cool
S0Cool has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
27. |
Error downloading index!
|
|
2013-05-08 |
Błąd ładowania indeksu!
|
|
29. |
downloading indexfile
|
|
2013-05-08 |
ładowanie pliku indeksu
|
|
41. |
__INFO_BOX_TITLE__
|
|
2012-01-04 |
Witamy w ZaNavi
|
|
51. |
Recent destinations
|
|
2012-01-04 |
Ostatnie cele
|
|
60. |
Announcer On
|
|
2012-01-04 |
Włącz komunikaty
|
|
61. |
Announcer Off
|
|
2012-01-04 |
Wyłącz komunikaty
|
|
62. |
delete maps
|
|
2012-03-07 |
Usuń mapy
|
|
63. |
show Maps age
|
|
2012-05-31 |
Pokaż wiek map
|
|
64. |
Coord Dialog
|
|
2012-05-31 |
Wprowadź współrzędne
|
|
65. |
add Traffic block
|
|
2013-05-08 |
Zaznacz blokadę ruchu
|
|
66. |
clear Traffic blocks
|
|
2013-05-08 |
Skasuj wszystkie blokady ruchu
|
|
67. |
convert GPX file
|
|
2012-05-31 |
Konwertuj plik GPX
|
|
71. |
Demo Vehicle
|
|
2012-01-11 |
Pojazd demo
|
|
72. |
Speech Texts
|
|
2012-03-08 |
Czytaj teksty
|
|
73. |
Nav. Commands
|
|
2012-03-08 |
Komendy nawigacji
|
|
78. |
online Help
|
|
2012-03-07 |
Pomoc online
|
|
80. |
Target in gmaps
|
|
2012-01-11 |
Pokaż w GMaps
|
|
2012-01-11 |
Pokaż cel na GM
|
|
98. |
Possibly not enough space on your device!
|
|
2013-05-08 |
Prawdopodobnie brak miejsca na Twoim urządzeniu!
|
|
111. |
new Waypoint
|
|
2012-01-04 |
Nowy punkt
|
|
114. |
No route found / Route blocked
|
|
2013-05-08 |
Nie znaleziono drogi / Droga zablokowana
|
|
115. |
Building route path
|
|
2013-05-08 |
Generowanie trasy
|
|
116. |
Building route graph
|
|
2013-05-08 |
Generowanie wykresu trasy
|
|
118. |
__PREF__title__use_fast_provider
|
|
2012-01-04 |
GSM/3g/WiFi
|
|
119. |
__PREF__summ__use_fast_provider
|
|
2012-01-04 |
Użyj sieci GSM/3g/WiFi aby ustalić pozycję (wykorzystuje Internet)
|
|
120. |
__PREF__title__use_agps
|
|
2012-01-04 |
aGPS
|
|
121. |
__PREF__summ__use_agps
|
|
2012-01-04 |
Użyj assisted GPS (wykorzystuje Internet!!)
|
|
122. |
__PREF__title__follow_gps
|
|
2012-01-05 |
Podążaj za GPS
|
|
123. |
__PREF__summ__follow_gps
|
|
2012-01-05 |
Podążaj za pozycją GPS. Włącz aby działał kompas.
|
|
124. |
__PREF__title__use_lock_on_roads
|
|
2012-01-04 |
Przyciągaj do drogi
|
|
125. |
__PREF__summ__use_lock_on_roads
|
|
2012-01-04 |
Przyciągaj pojazd do najbliższej drogi. Wyłącz jeśli idziesz pieszo lub jedziesz w terenie
|
|
126. |
__PREF__title__show_vehicle_in_center
|
|
2012-01-04 |
Pojazd na środku
|
|
127. |
__PREF__summ__show_vehicle_in_center
|
|
2012-01-04 |
Pokaż pojazd na środku ekranu zamiast w dolnej części
|
|
128. |
__PREF__title__show_sat_status
|
|
2012-01-11 |
Status satelitów
|
|
2012-01-04 |
Status satelit
|
|
129. |
__PREF__summ__show_sat_status
|
|
2012-01-11 |
Pokaż status satelitów
|
|
2012-01-04 |
Pokaż status satelit
|
|
130. |
__PREF__title__use_compass_heading_base
|
|
2012-01-04 |
Kompas
|
|
131. |
__PREF__summ__use_compass_heading_base
|
|
2012-01-04 |
Ustal kierunki na podstawie kompasu. Intensywnie wykorzystuje CPU!
|
|
132. |
__PREF__title__use_compass_heading_always
|
|
2012-01-04 |
Zawsze użyj kompasu
|
|
133. |
__PREF__summ__use_compass_heading_always
|
|
2012-01-04 |
Używa kompasu nawet przy dużych prędkościach
|
|
134. |
__PREF__title__use_compass_heading_fast
|
|
2012-01-04 |
Szybki kompas
|
|
135. |
__PREF__summ__use_compass_heading_fast
|
|
2012-01-04 |
Zakręty bardzo płynne. UWAGA! ZJADA CAŁĄ MOC CPU!
|
|
136. |
__PREF__title__use_imperial
|
|
2012-01-04 |
Jednostki imperialne
|
|
137. |
__PREF__summ__use_imperial
|
|
2012-01-04 |
Użyj jednostek imperialnych (brytyjskich) zamiast metrycznych
|
|
138. |
__PREF__title__use_route_highways
|
|
2012-01-04 |
Preferuj autostrady
|
|
139. |
__PREF__summ__use_route_highways
|
|
2012-01-04 |
Preferuj autostrady przy nawigacji (wyłączenie zwiększa zużycie pamięci!!)
|
|
142. |
__PREF__title__trafficlights_delay
|
|
2013-05-08 |
Ś
|
|
144. |
__PREF__title__speak_street_names
|
|
2012-03-08 |
Czytaj nazwy ulic
|
|
2012-03-07 |
Mów nazwy ulic
|