|
61.
|
|
|
Set your status
|
|
|
|
设置您的状态
|
|
Translated by
Frank Tang
|
|
Reviewed by
Strongman6987
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:90(string) res/values/strings.xml:215(string)
|
|
62.
|
|
|
Always show all contacts in the roster
|
|
|
|
始终显示花名册中的所有联系人
|
|
Translated and reviewed by
Strongman6987
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:91(string)
|
|
63.
|
|
|
Show offline contacts
|
|
|
|
显示离线联系人
|
|
Translated and reviewed by
Frank Tang
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:92(string)
|
|
64.
|
|
|
Arrange your contacts by their groups
|
|
|
|
按组排列联系人
|
|
Translated and reviewed by
Strongman6987
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:93(string)
|
|
65.
|
|
|
Show contact groups
|
|
|
|
显示联系人分组
|
|
Translated and reviewed by
Chasel Li
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:94(string)
|
|
66.
|
|
|
Keep app in memory to ensure always-on connection (foreground service)
|
|
|
|
将应用保留在内存中以确保始终处于连接状态(前台服务)
|
|
Translated and reviewed by
Strongman6987
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:95(string)
|
|
67.
|
|
|
Statusbar icon
|
|
|
|
状态栏图标
|
|
Translated and reviewed by
Frank Tang
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:96(string)
|
|
68.
|
|
|
Debugging
|
|
|
|
调试
|
|
Translated and reviewed by
Strongman6987
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:98(string)
|
|
69.
|
|
|
Packet and debug output via logcat (may contain personal information)
|
|
|
|
通过 logcat 进行数据包和调试输出(可能包含个人信息)
|
|
Translated and reviewed by
Strongman6987
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:99(string)
|
|
70.
|
|
|
SMACK debugging
|
|
|
|
SMACK 调试
|
|
Translated and reviewed by
Frank Tang
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:100(string)
|